「to be based on」を含む例文一覧(15085)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 301 302 次へ>
  • of a person, to be based on a standpoint
    立脚する - EDR日英対訳辞書
  • of something, to be based on theory
    理論に基づくさま - EDR日英対訳辞書
  • of something, to not be based on logic
    道理に合っていないさま - EDR日英対訳辞書
  • to be able to arrive at a conclusion based on the facts of a particular situation
    (ある事柄をもとに,結論を)導き出すことができる - EDR日英対訳辞書
  • The 21st century is going to be based on economic power.
    21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。 - Tatoeba例文
  • a principle based on the belief that everything should be open and available to the public
    何事も一般に公開する主義 - EDR日英対訳辞書
  • a fee that must be paid to a geisha, based on the amount of time for which they have been engaged
    芸者をよんで遊興するときの費用 - EDR日英対訳辞書
  • a way of pronouncing a Chinese character that is considered to be based on the way in which the character was pronounced during the Chinese Sung dynasty
    宋音という漢字音 - EDR日英対訳辞書
  • of something, to be based on more than one standard
    ある集合が一つの基準で整理されていないさま - EDR日英対訳辞書
  • a type of calisthenics based on Buddhist worship practices believed to be effective at counteracting lower back pain, high blood pressure and obesity by improving circulation
    真向法という健康法 - EDR日英対訳辞書
  • The 21st century is going to be based on economic power.
    21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。 - Tanaka Corpus
  • To be practiced for seven days based on the "Daihodo-darani-Kyo" (Sutra Dharani).
    『大方等陀羅尼経』に基づいて7日間行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To be practiced either for 37 days or 21 days based on "the Hokekyo Sutra" (Lotus Sutra).
    -『法華経』に基づき37日間または21日間行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The name of the emperor was to be also the era name thereby abolishing the previous practice of changing the name of an era based on Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements).
    天皇の名を元号とし、それまでの陰陽道的改元を廃止した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (2-1-3) Materials based on GHS classification criteria Classifications based on GHS have yet to be made available.
    (2-1-3)GHSの基準で分類・区分された資料GHSに基づいた分類結果をまとめたものは、まだ得られない。 - 経済産業省
  • To enable a photographing scene to be determined based on a new determination element.
    新たな判定要素を基に撮影シーンを判定できるようにする。 - 特許庁
  • Tekka Zuka is a mound on which the authorities would conduct superstition-based trials to resolve boundary disputes; such trials included the Tekka Saiban (literally the 'red-hot iron trial,' which involved the concerned parties taking hold of a red-hot iron bar to enable a judgment to be made on the issue in question based on whether a burn appeared on their hands) and Higisho (a trial which involved the concerned parties taking hold of a piece of red-hot iron to enable the truth of the matter to be ascertained based upon whether they were able to continue holding the iron piece in their hands).
    -鉄火塚とは地境の紛争の審理として、鉄火の裁判や火起請といわれる迷信のような判定が、「お上」によって行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to past references, the risk of rupture can be estimated based on the size.
    過去の文献によれば、破裂のリスクはサイズにより推定される。 - Weblio Email例文集
  • (xi) matters regarding the Self-Regulation Related Services to be performed based on entrustment;
    十一 委託を受けて行う自主規制業務に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Measures to be taken based on the results of the above investigation
    二 危険性又は有害性等の調査の結果に基づき講ずる措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 500 is a reasonable number to use, but may be adjusted based on your requirements.
    500は妥当な数ですが、あなたの要件に基づいて調整できます。 - FreeBSD
  • group members), which are dynamically generated, then this attribute can be used to generate flexy elements based on sprintf'ing the variable value into the name attribute value. ExampleExample 47-1.
    その際、sprintf を使用して変数の値を name 属性に設定します。 - PEAR
  • This is said to be interpreted as dinner based on the spirit of Ritsu (Risshu sect).
    律の精神を採って夕食の意に解釈したものという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They aimed to be alternative institutions for Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code)) but ended in failure.
    大学寮に替わる組織を目指したが挫折した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is the first live-action movie to be based on the series.
    これは,そのシリーズを原作とする初めての実写映画である。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Patents shall be issued by the Director general of OSIM, based on the decision to grant the patent.
    特許は,特許の付与決定に基づき,OSIM 長官が発行する。 - 特許庁
  • This invention can be applied to an information processor that records programs based on an EPG.
    本発明は、EPGを基に、番組を録画する情報処理装置に適用できる。 - 特許庁
  • Based on the display, an operator determines the taxi to be dispatched.
    この表示に基づいて、オペレータが配車するタクシーを決定する。 - 特許庁
  • The method to be applied is selected based on the number of the iris pixel clusters.
    前記適用する方法は虹彩画素クラスタ数に基づいて選択される。 - 特許庁
  • The reference voltage is made to be the voltage based on bandgap voltage VOUT.
    基準電圧をバンドギャップ電圧VOUTに基づいた電圧とする。 - 特許庁
  • Therefore, classifications will probably be based on the approved classification materials referred to in the next section.
    当面は次節で述べる判定済みの区分資料にたよることになろう。 - 経済産業省
  • To select an object to be controlled to be driven based on printing image information of each printing couple.
    各印刷カップルの印刷画像情報に基づいて駆動制御対象を選択するようにする。 - 特許庁
  • Also, the density of the pixels to be inserted is decided, based on the density of the several pixels, before and after the pixels to be inserted.
    また、挿入する画素の濃度は、前後する数画素の濃度を基に決定する。 - 特許庁
  • The epistasis effects are determined and stored based on a division table based on a division table based on the phenotype and the dominant/recessive type with respect to the two SNP determined to be valid for analysis continuation, and the SNP pair to be analyzed is changed according to an analytic procedure (6).
    解析継続適と判定された2つのSNPに対し、表現型と優性・劣性型に基づく分割表を基に、エピスタシス効果を判定し記憶し、解析するSNPペアを解析手順に従い変更する(6)。 - 特許庁
  • It started to be celebrated more often based on the solar calendar or on Sunday that is closer to the date in recent years in Japan.
    日本では近年は新暦で、又は、それに近い日曜日に行われることが多くなってきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a child who cannot be said to be normal or mentally retarded based on the results of an intelligence test
    知能検査の結果,正常とも精神薄弱とも決定できない境界にある児童 - EDR日英対訳辞書
  • Article 249 (1) A judgment shall be made by a judge who has participated in the oral argument on which the judgment is to be based.
    第二百四十九条 判決は、その基本となる口頭弁論に関与した裁判官がする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Ascetic training of the Tendai Sect emphasizes 'Shikan,' which is based on Hokke-kyo sutra and could be said to be Hokke Zen.
    天台宗の修行は法華経を中心とする法華禅とも言うべき「止観」を重んじる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Based on these comparison results, the experimental formula scheme to be a major candidate of analyte ion will be determined.
    これらの比較に基づいて、検体イオンの有力候補である実験式案が決定される。 - 特許庁
  • These time stamps can be registers to be incremented by a system clock based on a time value.
    これらのタイム・スタンプは時刻値にもとづいた、システム・クロックにより増分されるレジスタでよい。 - 特許庁
  • This can be used to prevent an xdmserver from appearing on menus based on Broadcast queries.
    これを使って、xdm サーバが Broadcast の問い合わせに基づくメニューに現われないようにすることができる。 - XFree86
  • Based on these descriptions, it has come to be considered that Amenonuboko, that is Amenosakahoko, is on the ground.
    このため天沼矛=天逆鉾は地上にあると考えられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I am asking this to make sure that my understanding is correct. Is it possible that the introduction of the restriction on the total loan amount (based on the borrower’s annual income) will be postponed?
    確認のためなのですけれども、総量規制の延期は可能ですか。 - 金融庁
  • The Patent Court shall be bound to base its decision on the legal opinion on which the reversal is based.
    特許裁判所は,破棄の根拠となった法的意見に基づくその決定に拘束されるものとする。 - 特許庁
  • An impression voltage V to be impressed on an electrode of the electron gun is controlled, based on pressure inside the electron gun.
    電子銃内の圧力に基づいて、電子銃の電極に印加する印加電圧Vを制御する。 - 特許庁
  • An Web page is generated based on the extracted information to be displayed on the display of the customer terminal.
    抽出した情報に基づいてWebページを生成し、顧客端末のディスプレイ上に表示させる。 - 特許庁
  • A tire corresponding to the wheel speed sensor on the car body side can be specified based on the correlation height of the both.
    両者の相関の高さによって、車体側の車輪速センサに対応するタイヤが特定できる。 - 特許庁
  • The driver controls the steering start timing based on the information to be presented on the HVI(Human Vehicle interface) 55.
    運転者は、HVI(Human Vehicle Interface)55により提示される情報に基づいて、操舵開始タイミングを制御する。 - 特許庁
  • The degree of density correction based on the correction value is determined depending on the density of an image to be formed.
    そして、補正値に基づく濃度補正の度合いは、形成すべき画像の濃度に応じて定められる。 - 特許庁
  • A game image to be displayed on the display section is generated based on the position and the attitude of the virtual camera.
    表示部に表示すべきゲーム画像は、仮想カメラの位置および姿勢に基づいて生成される。 - 特許庁
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 301 302 次へ>

例文データの著作権について