「to flee」を含む例文一覧(143)

1 2 3 次へ>
  • cause to flee
    逃げる原因 - 日本語WordNet
  • a road on which to flee
    逃げて行く道 - EDR日英対訳辞書
  • to continue to flee from a pursuer
    追っ手から逃げ続ける - EDR日英対訳辞書
  • to begin to flee from a pursuer
    追手から逃げ始める - EDR日英対訳辞書
  • to flee and hide oneself
    逃げて身をかくす - EDR日英対訳辞書
  • to flee after losing a battle
    戦いに敗れて逃げる - EDR日英対訳辞書
  • to flee after a defeat
    (戦いに)敗れて逃げる - EDR日英対訳辞書
  • Quick, flee to the mountains.
    急いで。山に逃げろ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • to flee far away in order to avoid danger
    遠くへ逃げて危険から免れる - EDR日英対訳辞書
  • flee to a place of safety
    安全な場所に避難する. - 研究社 新英和中辞典
  • a person forced to flee from home or country
    故郷や国を失った人 - 日本語WordNet
  • the attitude of being prepared to flee immediately
    今にも逃げ出そうとする態勢 - EDR日英対訳辞書
  • to flee in a disorderly manner
    (敗戦の兵が)散りぢりに逃げる - EDR日英対訳辞書
  • people who flee from a place to escape danger
    災害を避けて非難してきた人 - EDR日英対訳辞書
  • in a war, to flee upon seeing the enemy
    敵の姿を見て逃げだす - EDR日英対訳辞書
  • to be upset not knowing where to flee
    どこへ逃げてよいかわからずうろたえる - EDR日英対訳辞書
  • to fail to flee one's pursuer
    (追っ手の追及から)逃げようとするが逃げられない - EDR日英対訳辞書
  • to begin to flee from a place where one has been held captive
    捕えられた所から逃げ始める - EDR日英対訳辞書
  • He is believed to have been attacked while he was disguised as a woman to flee from his enemies.
    女装して逃げる途中に見つかったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They assign jobs to flee.
    彼らは脱走のために仕事を分担する。 - Weblio Email例文集
  • They assign roles to flee.
    彼らは脱走のために役割を分担する。 - Weblio Email例文集
  • Hope is the last thing that man has to flee unto.
    希望は人間の最後の避難場所である。 - Tatoeba例文
  • Socrates refused to flee and died by drinking hemlock
    ソクラテスは、逃げるのを拒否し、ドクニンジンを飲んで死んだ - 日本語WordNet
  • Hope is the last thing that man has to flee unto.
    人が最後に逃げ込むのは希望という避難所だ - 英語ことわざ教訓辞典
  • Hope is the last thing that man has to flee unto.
    希望は人間の最後の避難場所である。 - Tanaka Corpus
  • Hokke Sect followers are expelled from Kyoto and flee to Sakai City.
    法華宗徒は、京を追われ堺市へ避難した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The emperor rose in arms, causing Ishikawamaro to flee.
    天皇が軍兵を起こしたため、石川麻呂は逃げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They made the government army flee away to Omi Province and succeeded in reversing the situation.
    官軍を近江国へ追い落とし、立場を逆転させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Seeing OKIDA's courageous effort, the troops of Chison started to flee in disorder.
    これを見た軍勢は乱れて逃げ出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, the Qing broke the promise and tried to flee.
    ところが、清国軍は、約を違えて逃亡を図る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • then let those who are in Judea flee to the mountains.
    その時,ユダヤにいる者たちは山に逃げなさい。 - 電網聖書『マタイによる福音書 24:16』
  • (ix) There are reasonable grounds to suspect that the alien is likely to flee.
    九 逃亡するおそれがあると疑うに足りる相当の理由があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Both Azai and Asakura troops were forced to flee to the Hokkoku Okan Highway.
    浅井・朝倉両軍は北国往還道へ敗走を余儀なくされ、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Shigeaki SHICHIRO at Wada (his care was left to Miura no Suke Nyudo (an officer with priesthood)): Shigeaki managed to flee.
    和田の七郎茂明(預 三浦の介入道...) 茂明逐電しをはんぬ... - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a hunt in which beaters force the game to flee in the direction of the hunter
    打つ人がハンターの向きに逃れるために無理な冒険する狩り - 日本語WordNet
  • One of them, however, was able to flee into the Hokuriku region and was helped by MINAMOTO no Yoshinaka.
    そのうちの一人が北陸地方に逃れて源義仲に助けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They once made Yoshitane ASHIKAGA and his people flee to Tanba province.
    彼らは足利義稙達を一旦は丹波国に逃亡させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There is no probable cause to suspect that the applicant may flee from the country.
    逃亡するおそれがあると疑うに足りる相当の理由がないこと - 特許庁
  • Defeated, he tried to flee to Togoku (the eastern part of Japan) but he surrendered himself to Yoshimoto and became a monk.
    敗戦後、東国へ落ち延びようとしたが、義朝のもとに降伏し、出家する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Takauji again took over Kyoto causing the Emperor Godaigo to flee to Yoshino, and the period of the Northern and Southern Courts started.
    尊氏は再び京都を占領し、後醍醐天皇は吉野に逃れ南北朝時代に突入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although Tomomori was desperately engaged in a defensive fight, the soldiers of the Taira clan's army were preparing to flee and eventually started to retreat.
    知盛は必死に防戦するが兵が浮き足立って、遂に敗走を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since she had previously escaped from the capital to Rehe Province, she had to flee from the capital twice in her lifetime.
    彼女はアロー戦争の時にも、熱河に逃げているので生涯で二度も都落ちをしたことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It ignored an order from a Japan Coast Guard patrol ship to stop and tried to flee.
    この船は海上保安庁の巡視船からの停船命令を無視し,逃げようとした。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • And if thou hast put Him to flight and lost Him, to whom wilt thou flee, and whom then wilt thou seek for a friend?
    もしそうなったら、あなたは誰のもとに赴き、誰を友として求めるのでしょう。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
  • an emotion experienced in anticipation of some specific pain or danger (usually accompanied by a desire to flee or fight)
    特定の苦痛または危険を察した時の感情(通常、逃避または戦いを望む感情を伴う) - 日本語WordNet
  • when God destroyed Sodom and Gomorrah, Lot and his family were told to flee without looking back
    神がソドムとゴモラを滅ぼしたとき、ロトとその家族は振り返らずに逃げるように言われた - 日本語WordNet
  • the people who flee their native area in order to find refuge, called refugees
    戦争や災害のため,住んでいた土地を離れて,安全な場所を求めて流浪する人々 - EDR日英対訳辞書
  • (iii)The accused has fled or there is probable cause to suspect that he/she may flee.
    三 被告人が逃亡し又は逃亡すると疑うに足りる相当な理由があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) The accused has fled or there is probable cause to suspect that he/she may flee;
    二 被告人が逃亡し又は逃亡すると疑うに足りる相当な理由があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • But Onamuji could flee far away while Susanoo was trying to untie his hair from the pillar.
    しかし、スサノオが柱に結びつけた髪を解いている間に遠くへ逃げることができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について