In short / To cut / makealongstoryshort / In a word
要するに - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
tomakealongstoryshort 簡単に言えば, 要するに. - 研究社 新英和中辞典
Tomakealongstory short,...
長い話をはしょって言えば - 斎藤和英大辞典
Tomakealongstoryshort, I was fired. 要するに私は首になったのだ。 - Tatoeba例文
Tomakealongstoryshort, I was fired. 要は、首になったのさ。 - Tatoeba例文
Tomakealongstoryshort, he tried to obtain money without working for it.
早い話が働かずに金を取ろうとしたのだ - 斎藤和英大辞典
Tomakealongstoryshort, he tried to get money without working for it.
早い話が近道をして邪道に入ったのだ - 斎藤和英大辞典
Tomakealongstoryshort, he was fired. 端的に言って、彼は首になったのだ。 - Tatoeba例文
Tomakealongstoryshort, we cannot accept your offer. 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 - Tatoeba例文
Tomakealongstoryshort, we buried the hatchet. 手短にいえば、我々は仲直りをした。 - Tatoeba例文
Tomakealongstoryshort, we married. 簡単に言うと、私達は結婚した。 - Tatoeba例文
Tomakealongstoryshort, he married his first love. かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 - Tatoeba例文
Tomakealongstoryshort, everything went fine. かいつまんで話せば、すべてが旨く行った。 - Tatoeba例文
Tomakealongstoryshort, he married his first love. 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 - Tatoeba例文
Then, tomakealongstoryshort, he lost it. それで、早い話が、彼は紛失した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Tomakealongstoryshort, he was fired.
端的に言って、彼は首になったのだ。 - Tanaka Corpus
Tomakealongstoryshort, we cannot accept your offer.
手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 - Tanaka Corpus
Tomakealongstoryshort, we buried the hatchet.
手短にいけば、我々は仲直りをした。 - Tanaka Corpus
Tomakealongstoryshort, he married his first love.
かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 - Tanaka Corpus
Tomakealongstoryshort, everything went fine.
かいつまんで話せば、すべてが旨く行った。 - Tanaka Corpus
In short,―In brief,―To be brief,―To be short,―To makealongstory short,―he tried to obtain money without working for it.
手短かに言えば彼は近道をして金を得ようとしたのだ - 斎藤和英大辞典
Tomakealongstoryshort, he sought a royal road to wealth.
話せば長いことだがかいつまんで言えば彼は金持ちになる近道をしようとしたのだ - 斎藤和英大辞典
Tomakealongstoryshort, he wanted a royal road to wealth.
話せば長いことだがつまんで言えば彼は金持ちになる近道をしようとしたのだ - 斎藤和英大辞典
Well, tomakealongstoryshort, we got a few hands on board, made a good cruise home,
さて、話をはしょれば、いくにんかの人手を雇い入れ、本国まで快適な旅をした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
When the frame 16 is displaced rightward ashort brace 23 and along brace 27 make rotational movements about a rotation bearing 24, so the amount of displacement of a hydraulic damper is amplified to become greater than the amount of horizontal displacement of the rotation bearing of an upper-story beam 14A. 架構16が右方向へ変位すると、短ブレース材23及び長ブレース材27が回転支承24を中心に回転運動を行うため、上階梁14Aの回転支承の水平変位量より、油圧ダンパーの変位量が、増幅されて大きくなる。 - 特許庁
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.