「to the letter」を含む例文一覧(2330)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 46 47 次へ>
  • to break the seal―open a letter
    封を切る - 斎藤和英大辞典
  • Address your letter to the secretary.
    幹事宛 - 斎藤和英大辞典
  • to interpret according to the letter
    字句通り解釈する - 斎藤和英大辞典
  • to interpret according to the letter
    文字通りに解釈する - 斎藤和英大辞典
  • to interpret according to the letter
    文字通りに説く - 斎藤和英大辞典
  • (to use to write a letter) by the side of you
    (手紙で)梧右 - EDR日英対訳辞書
  • consign a letter to the post
    手紙を郵便で出す. - 研究社 新英和中辞典
  • I read the letter to him.
    手紙を読んで聞かせた - 斎藤和英大辞典
  • There is a P. S. to the letter.
    手紙に追白がある - 斎藤和英大辞典
  • I will obey your orders to the letter
    堅く命を守ります - 斎藤和英大辞典
  • I forgot to send the letter.
    手紙出すの忘れてたよ。 - Tatoeba例文
  • Remember to mail the letter.
    手紙、出し忘れないでよ。 - Tatoeba例文
  • the person to whom a letter is sent
    文書を出す相手 - EDR日英対訳辞書
  • commit a letter to the fire
    手紙を焼却する - Eゲイト英和辞典
  • I read the letter to him.
    彼に読んで聞かせた。 - Tanaka Corpus
  • Now carry out my orders to the letter."
    言葉通りに頼むよ。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
  • Etymologically speaking, the letter 'e' refers to an elder brother and the letter 'to' refers to a younger brother.
    語源は「え」は兄、「と」は弟である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a respectful way of referring to the letter that one has been given when one is talking with the person from whom one received the letter
    相手の人の手紙 - EDR日英対訳辞書
  • {the portion written in the address of a letter that indicate who the letter should specifically be entrusted to}
    気付けという,手紙の宛名に付ける添え文字 - EDR日英対訳辞書
  • The sealed letter is constituted by sticking together a sealed letter rear piece 1 to be the sealed letter rear forming the sealed letter, a plurality of data printing paper sheets 2-6 forming a booklet and bellows and a sealed letter front piece 7 to be the sealed letter front face for forming the sealed letter.
    封書は、封書を形成する封書裏面となる封書裏片1と、冊子及びジャバラを形成する複数のデータ印刷紙2〜6と、封書を形成する封書表面となる封書表片7とを貼り合わせて構成される。 - 特許庁
  • to adhere to the letter of the law
    法律の字句に拘泥する - 斎藤和英大辞典
  • This order is to be obeyed to the letter.
    この命令は厳守すべき。 - Tatoeba例文
  • This order is to be obeyed to the letter.
    この命令は厳守すべき。 - Tanaka Corpus
  • The letter was delivered to the wrong address.
    その手紙は間違って配達された. - 研究社 新和英中辞典
  • The law is enforced to the letter.
    法律は厳しく励行されている - 斎藤和英大辞典
  • Commit the letter to the flames after reading it.
    この書状は一読焼棄すべし - 斎藤和英大辞典
  • The letter runs as follows―reads as follows―The letter is to the following effect;―
    その文面、次の如し - 斎藤和英大辞典
  • Commit the letter to the flames after reading it.
    手紙を見たら焼き捨てろ - 斎藤和英大辞典
  • He handed the letter to the secretary.
    彼は手紙を秘書に渡した。 - Tatoeba例文
  • The letter was consigned to the wastepaper basket.
    その手紙はくずかご行きになった。 - Tatoeba例文
  • He handed the letter to the secretary.
    彼は手紙を秘書に渡した。 - Tanaka Corpus
  • The letter was consigned to the wastepaper basket.
    その手紙はくずかご行きになった。 - Tanaka Corpus
  • To express a bold letter finely even if the bold letter is formed from a letter including diagonal components.
    斜め方向の成分が含まれる文字から太字を生成したとしても、その太字をきれいに表現する。 - 特許庁
  • I addressed the letter to John.
    その手紙をジョンあてにした. - 研究社 新英和中辞典
  • He attached a stamp (to the letter).
    彼は(手紙に)切手をはった. - 研究社 新英和中辞典
  • I forgot to answer the letter.
    忘れて手紙の返事を書かなかった. - 研究社 新英和中辞典
  • follow a person's instructions to the letter
    人の指図を厳守する. - 研究社 新英和中辞典
  • He followed out his orders to the letter.
    彼は命令を厳密に実行した. - 研究社 新英和中辞典
  • The letter returned with a tag attached to it.
    手紙にビラがついて返って来た - 斎藤和英大辞典
  • He tore the letter to pieces.
    手紙をちぎってしまった - 斎藤和英大辞典
  • I will show the letter to you alone
    その手紙を君だけに見せよう - 斎藤和英大辞典
  • I tore the letter to pieces.
    手紙をきれぎれに裂いてしまった - 斎藤和英大辞典
  • The letter returned with a tag attached to it.
    手紙が付箋がついて帰って来た - 斎藤和英大辞典
  • Your orders shall be strictly obeyed―obeyed to the letter―Your word shall be law to me.
    ご命令は堅く守ります - 斎藤和英大辞典
  • He obeys orders to the letter.
    きちょうめんに命令を守る - 斎藤和英大辞典
  • I beg to acknowledge the receipt of your letter
    貴翰正に拝受仕候 - 斎藤和英大辞典
  • To whom shall I address the letter?
    手紙は誰へ宛て出せばよいのか - 斎藤和英大辞典
  • The letter returned with a tag attached to it.
    手紙は付箋が付いて返って来た - 斎藤和英大辞典
  • I will obey your orders to the letter
    ご命令を堅く守ります - 斎藤和英大辞典
  • I will obey your orders to the letter
    御命令を堅く相守る可く候 - 斎藤和英大辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 46 47 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

    邦題:『ボヘミアの醜聞』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    書籍名:ボヘミアの醜聞
    著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
    原書:A Scandal in Bohemia
    底本:インターネット上で公開されているテキスト
    訳者名:大久保ゆう (c)2001
    Ver.2.21 (2003/9/10)
    このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。