ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「took care」を含む例文一覧(187)
1
2
3
4
次へ>
Shicho (person who
took
care
of horses)
飼丁
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I chose with care―took
care
in the choice.
念を入れて選んだ
- 斎藤和英大辞典
I
took
care
of it myself.
自分で何とかしたよ。
- Tatoeba例文
You
took
very good
care
of me.
私はあなたにお世話になりました。
- Weblio Email例文集
I
took
care
of phone calls today.
今日は電話対応を行った。
- Weblio Email例文集
You
took
very good
care
of me.
あなたにお世話になりました。
- Weblio Email例文集
I
took
care
of the dog at my parents' house.
私は実家で犬の世話をした。
- Weblio Email例文集
I
took
care
of him.
私は彼のお世話をしました。
- Weblio Email例文集
I
took
care
to be out of the way.
気を利かして場をはずした
- 斎藤和英大辞典
They
took
every possible
care
of me.
手厚く世話をしてくれた
- 斎藤和英大辞典
She
took
care
of my dog.
彼女は私の犬の世話をした。
- Tatoeba例文
She
took
care
of his wound.
彼女は彼の傷を手当した。
- Tatoeba例文
She
took
care
of the child.
彼女はその子の世話をした。
- Tatoeba例文
He
took
as much
care
as possible.
彼はできるだけ気をつけていた。
- Tatoeba例文
I
took
care
of my sick sister.
私は病気の姉をいたわった。
- Tatoeba例文
She
took
care
of the children.
彼女は子どもたちの面倒を見た。
- Tatoeba例文
She
took
care
of this business
彼女は、このビジネスを処理した
- 日本語WordNet
The orphanage
took
the twins into
care
.
その孤児院が双子を引き取った
- Eゲイト英和辞典
I
took
care
of my sick brother.
私は病気の兄をいたわった。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
She
took
care
of his wound.
彼女は彼の傷を手当した。
- Tanaka Corpus
She
took
care
of my dog.
彼女は私の犬の世話をした。
- Tanaka Corpus
She
took
care
of the child.
彼女はその子の世話をした。
- Tanaka Corpus
He
took
as much
care
as possible.
彼はできるだけ気をつけていた。
- Tanaka Corpus
I
took
care
of my sick sister.
私は病気の姉をいたわった。
- Tanaka Corpus
He really
took
great
care
of me.
彼は私にとても良くしてくれました。
- Weblio Email例文集
He is someone who
took
very good
care
of me before.
彼は以前とてもお世話になった人だ。
- Weblio Email例文集
I
took
care
of a boy with a mental disability.
私は、知的障害の男の子の担任をしました。
- Weblio Email例文集
My mom
took
care
of my dog for me while I was gone.
私が留守中、母が犬の世話をしてくれた。
- Weblio Email例文集
My mom
took
care
of my dog Taro for me while I was away.
私が留守中、母が犬の太郎の世話をしてくれた。
- Weblio Email例文集
I
took
care
of phone calls today.
私は今日は電話対応を行った。
- Weblio Email例文集
When you mother was fine, she
took
care
of me.
あなたのお母さんが元気だった時にお世話になった。
- Weblio Email例文集
I am very grateful for how you
took
good
care
of me in Thailand.
タイではあなたに大変お世話になり感謝いたします。
- Weblio Email例文集
I will present this to someone who
took
care
of me.
私はお世話になった人に贈り物をする。
- Weblio Email例文集
You really
took
great
care
of me.
あなたには大変お世話になりました。
- Weblio Email例文集
You really
took
care
of me during this trip.
この間の旅行では本当にお世話になりました。
- Weblio Email例文集
No one
took
care
of that child.
誰もその子供の世話をしませんでした。
- Weblio Email例文集
You
took
care
of everything for me.
私はあなたに何から何までお世話になりました。
- Weblio Email例文集
I am Yamada who you
took
care
of for 22 years ago.
22年前にあなたにお世話になった山田です。
- Weblio Email例文集
I
took
care
of the runt kitten.
私はその小さな子猫の世話をした。
- Weblio英語基本例文集
He
took
every possible
care
of the injured tankman.
彼は負傷した戦車兵を手厚く介抱した。
- Weblio英語基本例文集
She
took
scrupulous
care
of the children's health.
彼女はその子供たちの健康には細心の注意を払った.
- 研究社 新英和中辞典
We
took
care
not to be seen by anybody.
我々はだれにも見られないように注意した.
- 研究社 新英和中辞典
I
took
great
care
to examine it minutely.
大いに慎重を期して仔細に調べた.
- 研究社 新和英中辞典
She
took
care
of him apart from hope of gain.
女が慾を離れて男の世話をした
- 斎藤和英大辞典
She
took
care
of the poor little bird.
彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
- Tatoeba例文
He
took
great
care
, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
- Tatoeba例文
I
took
good
care
that I did not fall.
転ばないように十分気をつけた。
- Tatoeba例文
In his boyhood, Yasunari Kawabata
took
care
of his grandfather.
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
- Tatoeba例文
We
took
care
of our horses by turns.
私たちは代わる代わる馬の世話をした。
- Tatoeba例文
We
took
care
of our children by turns.
私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
- Tatoeba例文
1
2
3
4
次へ>
例文データの著作権について
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
took care