It is said that the myth was inspired by a totaleclipse.
この神話は皆既日食がきっかけで生まれたと言われている。 - 浜島書店 Catch a Wave
I wished that the Moon will remain unchanged when I saw the total lunar eclipse. 皆既月食を見て月を今のまま残して欲しいと思った。 - 時事英語例文集
As the rain that started to fall in the morning has stopped, we may be able to see the total lunar eclipse. 朝からの雨もやみ、皆既月食は見られそうです。 - 時事英語例文集
Unfortunately, I could not take a picture of the total lunar eclipse due to the clouds. 皆既月食、残念ながら雲に隠れて撮れませんでした。 - 時事英語例文集
It appears that observatories in various places will live stream the total lunar eclipse. 各地の天文台が皆既月食を配信してくれるようです。 - 時事英語例文集
I managed to observe the total lunar eclipse despite it being covered with clouds from time to time. 雲に隠れたりしましたが、皆既月食観察できました。 - 時事英語例文集
Seeing the total lunar eclipse made me wonder if I could go to the Moon someday. 皆既月食を見て自分が月に行く日は来るのかと思う。 - 時事英語例文集
Members of the science club were observing the total lunar eclipse at school. 理科クラブの人達は学校で皆既月食を観察してました。 - 時事英語例文集
I'm happy that we saw the same total lunar eclipse even if we are far away from each other. 離れていても同じ皆既月食を見れてうれしいです。 - 時事英語例文集
In Japan, a total lunar eclipse will be visible nationwide for the first time in a long time. 日本では久しぶりに全国で皆既月食が見られます。 - 時事英語例文集
I will participate in a total lunar eclipse observation event at an observatory. 天文台の皆既月食観察会に参加することにしました。 - 時事英語例文集
I want to prepare well for the total lunar eclipse so I can take good photos. 皆既月食、しっかり準備していい写真を撮りたいです。 - 時事英語例文集
A total lunar eclipse happens when the whole moon enters Earth's shadow. 皆既月食は、月全体が地球の影に入るときに起こります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It was the first total lunar eclipse to be observed throughout Japan in almost three years. 皆既月食が全国で観測されるのはほぼ3年ぶりだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
The front page of the newspaper showed an amazing picture of the total lunar eclipse. 新聞の一面に皆既月食の見事な写真が載っていました。 - 時事英語例文集
At the total lunar eclipse observation event, I learned a lot through the explanations given. 皆既月食観察会では解説が聞けて勉強になりました。 - 時事英語例文集
I will participate in a total lunar eclipse observation event where we can share our excitement. 皆で感動を分かち合える皆既月食観察会に参加します。 - 時事英語例文集
The total lunar eclipse has come to an end and the Moon is about to regain its brightness. 皆既月食が終わり、月が明るさを取り戻し始めました。 - 時事英語例文集
I found that various places will hold total lunar eclipse observation events. 皆既月食観察会を様々な所が開くことが分かりました。 - 時事英語例文集
On the night of Oct. 8, a totaleclipse of the moon was seen across Japan. 10月8日の夜,日本全国で皆(かい)既(き)月(げっ)食(しょく)が見られた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The next chance to see a total lunar eclipse in Japan will be on April 4 of next year. 日本で皆既月食を見られる次の機会は,来年の4月4日である。 - 浜島書店 Catch a Wave
Just after the sun emerges from behind the moon on a totaleclipse, the diamond ring effect occurs.
皆既日食で,太陽が月の後ろから現れた直後,ダイヤモンドリング現象が起こる。 - 浜島書店 Catch a Wave
a gaseous layer of the sun's atmosphere (extending from the photosphere to the corona) that is visible during a totaleclipse of the sun
皆既日食の間見える太陽大気気層(光球からコロナに広がっている) - 日本語WordNet
A total lunar eclipse is a phenomenon where the Earth casts its shadow created by the light of the Sun on the Moon. 皆既月食は、太陽の光によってできる地球の影が月にかかる現象です。 - 時事英語例文集
A 12-year-old girl said, "It's a rare chance to see a totaleclipse in Japan. I'm glad I was able to see it." 12歳の女の子は「日本で皆既食を見る機会はめったにない。見られて良かった。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Moreover, Akira KITTAKA and Biten YASUMOTO pointed out that a totaleclipse of the sun also occurred on the evening of March 24, 247, once again in northern Kyushu.
さらに、橘高章と安本美典は、247年3月24日夕方にも北部九州で皆既日食が起こったことを指摘した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In areas like Amami Oshima, Yakushima, and the Tokara Islands, the sun will be completely hidden behind the moon and create a totaleclipse.
奄(あま)美(み)大(おお)島(しま)や屋(や)久(く)島(しま),トカラ列島などの地域では,太陽が月の陰に完全に隠れて皆既日食になるんだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Near the beginning and end of a total or annular eclipse, a thin slice of the sun appears like a string of beads along the edge of the moon.
皆(かい)既(き)日食や金環日食の序盤と終盤には,細くなった太陽が月の縁に沿ってビーズのつながりのように見える。 - 浜島書店 Catch a Wave
This thinking is largely accepted among who identify Himiko as Amaterasu, and this identification leads to a hypothesis to explain the historical incident of Iwato-gakure by the totaleclipse of the sun, which happened around the death of Himiko.
卑弥呼をアマテラスに比定する場合に多くみられ、卑弥呼没年前後の皆既日食によって岩戸隠れの故事を説明しようとする説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kuniji SAITO, an astronomer, claimed that a totaleclipse of the sun over the northern part of Kyushu on the morning of September 5, 248 (according to Japan Standard Time; the 4th, according to Universal Time) had something to do with the death of Himiko.
天文学者の斎藤国治は、248年9月5日朝(日本時間。世界時では4日)に北部九州で皆既日食が起こったことを求め、これが卑弥呼の死に関係すると唱えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス