The Dutch tradinghouse was moved to Dejima.
オランダ商館を出島に移す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served as a physician to Nagasaki TradingHouse.
長崎商館医を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Excessive trading by the brokerage house generated critical attention. 証券会社による過当取引が批判を集めた。 - Weblio英語基本例文集
And also, he learned Dutch medicine from the medical officer of the Dutch tradinghouse.
また、オランダ商館医官より蘭方医学を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1623, England closed its Hirado tradinghouse.
元和9年(1623年)イギリス、平戸商館を閉鎖。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Via Nagasaki trading house--for ships from the Netherlands and China
オランダ・中国は長崎会所で、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He also often visited Nagasaki-ya where kapitan (the curators of the Dutch TradingHouse of Nagasaki) were staying.
また、しばしばカピタンの逗留する長崎屋に訪れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was the daughter of Philipp Franz von Siebold, who was the in-house doctor of the Douch TradingHouse in Japan.
オランダ商館医、フィリップ・フランツ・フォン・シーボルトの娘である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Issac Titsingh, the curator of Dutch tradinghouse (the Kapitan) of the Dutch East India Company was received in audience by Lord Ieharu.
東インド会社オランダ商館長(カピタン)イサーク・ティチングは家治公に謁見した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was appointed several times Nenban-tsushi (interpreter who served every other year) and Edoban-tsushi (interpreter who accompanied Kapitan [curator of the Dutch tradinghouse of Nagasaki] on their every year's visit to Edo).
年番通詞、江戸番通詞(毎年のカピタンの江戸参府に随行)をたびたび勤めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While working as interpreter, he learned surgery both from doctors working at the Dutch tradinghouse and from surgery textbooks in Dutch.
通詞の仕事のかたわら、商館付の医師やオランダ語訳の外科書から外科医術を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mitsui, a major trading company, started an in-house day-care center at its head office in Tokyo on April 1.
大手商社の三井物産が4月1日に東京の本店で社内保育園をスタートした。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a system capable of performing trading of carbon dioxide emission reduction in a small carbon dioxide emission source such as a general house or a small office in a carbon dioxide emission trading market. 一般家庭や小規模な事業所等の小規模な二酸化炭素排出源における二酸化炭素排出削減量を、二酸化炭素排出権取引市場で取引可能とするシステムを提供する。 - 特許庁
He became the disciple of Ryotaku MAENO and had interactions with Dutch scholars such as Gentaku OTSUKI and the curator of Dutch tradinghouse, the Kapitan.
前野良沢に弟子入りし、大槻玄沢ら蘭学者やオランダ商館長(カピタン)と交遊を持った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Philipp Franz von Siebold, a doctor of the Dutch tradinghouse, brought it to his country.
オランダ商館医であったフィリップ・フランツ・フォン・シーボルトが国へ持ち帰ったと伝えられる1枚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One of his achievements included ordering the making of the Japan's first wooden dummy head based on a waxy dummy head presented from the curator of Dutch tradinghouse.
また、オランダ商館長から贈られた、蝋製の人頭模型を基に、日本初の木造人頭模型の作成を指示したなどの功績が有る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was very interested in Dutch things and often visited Nagasaki-ya (its famous master's name was Genemon) where kapitan (the curators of the Dutch TradingHouse of Nagasaki) were often staying.
オランダ物産についても興味を持ち、カピタン(オランダ商館長)が逗留した長崎屋源右衛門にしばしば訪問する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even after finished the translation, he kept learning Dutch; in 1776, he met a doctor of the Dutch TradingHouse of Nagasaki, Carl Thunberg, and learned herbalism and other things from him.
その後もオランダ語の学習を続け、1776年(安永5年)、カール・ツンベルクとは植物学などや会話も行い、学んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There also remains Junan's letter to a curator of the Dutch TradingHouse of Nagasaki, Isaac Titsingh, written in an elegant running hand.
また、商館長イサーク・チチングへ宛てた手紙が現存しており、流麗な筆記体で書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He accompanied the curator of Dutch tradinghouse, the Kapitan, as a translator eight times when he visited Edo, in addition, he also joined the negotiation for major incidents including the Return Incident as a translator.
オランダ商館長の江戸入りに8回通詞として同行したほか、リターン号事件などの大事件の際に通詞として交渉に参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Engelbert KAEMPFER, who had experienced the duty of Edo Sanpu (duty imposed on the curator of the Dutch tradinghouse in Dejima to visit Edo-jo Castle for paying tribute to the Shogun) while staying in Japan, wrote a book titled "The History of Japan" (published in 1712) after he returned home.
エンゲルベルト・ケンペルという人物が、江戸参府旅行を経て帰国後書いた著書『日本誌』(1712年刊)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He arrived as a physician to Nagasaki TradingHouse, but he opened Narutakijuku School next year and taught medical science and natural history to the Japanese.
長崎商館医として着任したが、翌年には鳴滝塾を開いて日本人に医学・博物学の指導を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On June 5, 1852, the curator of the Dutch tradinghouse, Janus Henricus Donker Curtis, submitted "Special News" to the Magistrate of Nagasaki.
嘉永5年6月5日(1852年)、オランダ商館長のヤン・ドンケル・クルティウスは長崎奉行に「別段風説書」を提出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Originally, it was a tradition carried by the Dutch who were living in Japan at the Dutch tradinghouse in Dejima, Nagasaki.
元々は長崎出島のオランダ商館で、日本在留のオランダ人が祝っていた風習であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Generally speaking, it is quite outrageous for an employee of a major securities company to use in-house information to engage in insider trading.
一般論として、大手証券会社の社員が自分の得た情報を利用してインサイダー取引を行うなどということは言語道断であります。 - 金融庁
BUSINESS SYSTEM FOR SURELY TRADING IN SECONDHAND HOUSE AT LOW COST WITHOUT PAYMENT OF BROKERAGE COMMISSION TO REAL ESTATE BROKER 不動産仲介業者に仲介手数料を支払わないで中古住宅を低費用で確実に取引するビジネスシステム。 - 特許庁
When a group of a curator of Dutch tradinghouse (the Kapitan) and Dutch translators paid a visit to the feudal government in Edo in the same year, Genpaku and Gennai HIRAGA visited the inn of Genemon NAGASAKIYA where the group was staying.
同年、オランダ商館長やオランダ通詞らの一行が江戸へ参府した際、玄白は源内らと一行の滞在する長崎屋源右衛門を訪問。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the "Rangaku Kotohajime" (The Beginning of Dutch Studies), Genpaku's self memoirs, Junan NAKAGAWA visited Genpaku in 1771 with a Dutch medical science book, "Ontleedkundige Tafelen," which was borrowed from the Dutch tradinghouse.
明和8年(1771年)、自身の回想録である『蘭学事始』によれば、中川淳庵がオランダ商館院から借りたオランダ語医学書『ターヘル・アナトミア』をもって玄白のもとを訪れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her mother Taki (also called Otaki) was a daughter of a merchant, however, she used the pseudonym of 'Sonogi' and visited Dejima (a small artificial island constructed in the Nagasaki bay under the national isolation policy during the Tokugawa Shogunate, where the Dutch TradingHouse was located), posing as a yujo to see Siebold, since only yujo (prostitutes) were allowed to enter Dejima at that time, and she got married to him.
母の瀧(お滝)は、商家の娘であったが、当時、出島へ入る事が出来たのは遊女たちだけだったので「其扇(そのぎ)」と名乗り、遊女を装って出島に出入りしてシーボルトと結婚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dogyu, fulfilled with his deepest desire, went to Nagasaki in 1686 and had an opportunity to learn 'Caspar-style red-haired surgery' which had been spread by Schamberger CASPAR, a medical officer to the captain of the Dutch tradinghouse.
貞享3年(1686年)、念願かなった道牛は長崎に赴き、オランダ商館付きの医官カスパル・スハンベルゲルが広めた、「カスパル流紅毛外科」を学ぶ機会を得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the problem was kept under control due to ample funds from the bank's trading exchange market, huge withdrawals were made through the note clearing house as days went by.
最初の頃は、現在における銀行間取引市場より潤沢な資金が借りられたため大きな混乱は生じなかったが、日を追う毎に手形交換所を通じて巨額の引き出しをされるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, in 1838, he had a meeting with the curator of Dutch tradinghouse, Johannes Erdewin Niemann in Sanpu (obligation to lord to live in Edo), together with Kagesuke SHIBUKAWA, and reported the veracity of the Morrison Incident to Tadakuni MIZUNO, who was in the post of roju (member of the Shogun's council of elders) in the Edo bakufu.
また、天保9年(1838年)には渋川敬直とともに江戸参府中のオランダ商館長ヨハネス・エルデウィン・ニーマンと会談し、モリソン号事件の真相を江戸幕府老中水野忠邦に報告した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sakaya were also provided with a factor of something like a general tradinghouse in the present day, and in the towns other than Kyoto, the owner of sakaya played the role of a man of influence, like the president of the Chamber of Commerce and Industry.
現代でいう総合商社のような要素もあり、また京都以外の町では現代でいう商工会議所の会頭のような顔役としての役割も果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As there is the term of sakaya banryu, sakaya established before long a strong private network by effectively using its general trading house-like features.
やがて酒屋は、酒屋万流(さかやばんりゅう)といわれるように、総合商社的な特徴を生かして日本国中に強力な民間ネットワークを築いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it is said that the shogunate government roughly kept up with foreign affairs through the Korean Emissary that were dispatched in every shogunate succession, and the curator of Dutch tradinghouse.
しかし、将軍代替りの際に行われた朝鮮通信使やオランダ商館長らによって世界的な情勢は大体把握していたといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Doeff-Halma" was believed to be written by Hendrik DOEFF, the curator of Dutch tradinghouse whose stay in Dejima of Nagasaki was prolonged because his native country was under the rule of France, so that he could not go home.
『ドゥーフ・ハルマ』は、祖国がフランスの支配下にあったため帰国が叶わず長崎の出島滞在が長期化していたオランダ商館長ヘンドリック・ドゥーフの著とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All the Kapitans (curators of Dutch trading house) had an obligation to visit Edo regularly and Gentaku OTSUKI met a Dutch for the first time when Gisbert HEMMIJ visited there.
歴代のカピタン(カピタン)は定期的に江戸へ参府することが義務づけられていたが、大槻玄沢は寛政6年(1794年)のヘイスベルト・ヘンミー(GijsbertHemmij)の江戸出府でオランダ人と初めて対談した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it was revealed that in 1828 Kageyasu TAKAHASHI who was shomotsu bugyo (archive commissioner) taking charge of Momijiyama Library presented Ino map to a doctor working at the Dutch tradinghouse in Nagasaki, Philipp Franz von Siebold (1796-1866) in spite of a ban on possessing the map so Kageyasu TAKAHASHI was arrested and died in prison in March the following year (Siebold Incident).
しかし、文政11年(1828年)紅葉山文庫を所管する書物奉行でもあった高橋景保が、長崎オランダ商館付の医師であるフィリップ・フランツ・フォン・シーボルト(1796年-1866年)に禁制品である伊能図を贈ったことが露顕し、高橋景保は逮捕され、翌年3月に獄死した(シーボルト事件)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hoshu proofread and revised "Doeff-Halma Dictionary" (通布字典, completed in 1833) by Hendrik Doeff, the curator of Dutch tradinghouse, the Kapitan, who compiled this dictionary with reference to François Halma's "Dutch-French Dictionary" (1729) which was published before, and issued "Waran Jii" (Japanese-Dutch Dictionary) in two volumes, first volume was published in 1855, and second one was published in 1858.
オランダ商館長(カピタン)のヘンドリック・ドゥーフが、先に刊行されていたフランソワ・ハルマ(FrançoisHalma)の『蘭仏辞書』(1729年)を参考に著した『ドゥーフ・ハルマ』(通布字典、1833年完成)を校正及び改訂し、安政2年(1855年)に上巻・安政5年(1858年)に下巻の2巻からなる『和蘭字彙』を発行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He also greatly contributed to the development of western studies by his wide-ranging exchanges with the central people of that time in politics, culture, diplomacy such as Toshiakira KAWAJI and Hidetatsu EGAWA (key Edo shogunate figures), Kazan WATANABE and Hoshu KATSURAGAWA (Dutch scholars), Shogo MITSUKURI (geographer), Kokan SHIBA and Buncho TANI (painters), Shuhan TAKASHIMA (ballistic specialist), Kodayu DAIKOKUYA (returnee from Russia), Sanai ADACHI, Kunpei EGAWA, Sakusaburo NAKAYAMA (Japanese-Dutch translator), Johan Willem de Sturler (curator of Dutch trading house).
また、川路聖謨、江川英龍などの幕府要人、渡辺崋山、桂川甫周などの蘭学者、箕作省吾などの地理学者、司馬江漢、谷文晁ら画家、砲術家 高島秋帆、海外渡航者の大黒屋光太夫、足立左内、潁川君平、中山作三郎ら和蘭通詞、オランダ商館長(カピタン)のスチュルレ(JohanWillemdeSturler)など、当時の政治、文化、外交の中枢にある人々と広く交流を持って洋学界にも大きく寄与した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス