「travel report」を含む例文一覧(17)

  • To easily and quickly prepare a report after travel or analyze data by saving test data such as travel speed and travel distance at the travel test of railroad vehicles in a personal computer.
    鉄道車両の走行試験時の走行速度や距離といった試験データをパソコン内に保存することで走行後の成績表作成やデータ解析を容易にかつ迅速に行う。 - 特許庁
  • There has been a media report that an affiliate of H.I.S., a travel agency, is considering purchasing shares in Shinginko Tokyo. Could you comment on that?
    旅行会社のエイチ・アイ・エス(の関係会社)が新銀行東京の(株式)買取りを検 - 金融庁
  • To exactly report information about an installation position of a target even if position information and a travel speed cannot be acquired.
    位置情報や移動速度を取得できない状況であっても、的確に目的物の設置位置に関する情報の報知を行なう。 - 特許庁
  • A method collects an RLF report together with a related connection pattern and a location report (S10), and identifies a travel path crossing a cell edge where a radio link failure occurs (S20).
    当該方法は、関連する接続パターン及び位置報告と共にRLF報告を収集し(S10)、無線リンク障害が生じているセル端を横切る走行路を識別する(S20)。 - 特許庁
  • Opposite vehicles 12b and P1 send and receive information on previous singular travel environments judged according to signals from various sensors and various actuators to and from each other to share the information, and report parts 5 in their cabins report the information to passengers.
    対向車12b,P1同士が、各種センサや各種アクチュエータからの信号に基づいて判断した直前の特異な走行環境についての情報を相互に送受信し合い、この情報を共有してそれぞれの車内の報知部5で乗員に報知する。 - 特許庁
  • If the avenging party was of samurai status, he received a permit from his lord; if he was to travel to another province, he needed to report it to a magistrate's office in order to have the information recorded on the Katakiuchi List at the town magistrate's office, whereupon he received a copy of the original.
    武士身分の場合は主君の免状を受け、他国へわたる場合には奉行所への届出が必要で、町奉行所の敵討帳に記載され、謄本を受け取る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The real Kangofu no longer exists, however, 'Boshi Nyuminki' (The Account of the Visit to Ming in 1468), the Zen priest Tenyo Seikei's travel report to Ming, includes an illustration of 'Honji Ichigo' (Honji No. 1).
    勘合符の実物は残されていないが、禅僧の天与清啓が明への渡航を記録した「戊子入明記」に「本字壱号」(本字壹號)の勘合符の例図が描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • CPU 41 then displays a list of the deviated destinations on a liquid crystal display 15 to report it to a driver when there are destinations deviated from a current travel route.
    そして、CPU41は、現在の走行経路から外れた目的地がある場合には、この外れた目的地を液晶ディスプレイ15に一覧表示して、運転者に報知する。 - 特許庁
  • To record the state of a vehicle in a travel, to automatically report a traffic accident if a traffic accident is encountered, and to make use the record to decide an accident state afterwards.
    走行中の車輌の状況を記録し、事故に遭遇した場合に自動通報し、その後の事故状況判断に役立たせることのできるようにする。 - 特許庁
  • In the “Travel & Tourism Competitiveness Report 2011” published by the World Economic Forum, Japan was ranked 22nd (among 139 countries) in general assessment, 5th in the Asian region, moved up three places from 25th (among 133 countries) in 2009.
    世界経済フォーラムが発表した2011 年版旅行・観光競争力レポートで、我が国は総合評価で第22 位(139か国中)、アジア地域で第5 位の評価を受け、2009 年の第25 位(133 か国中)から3 つ順位を上げた。 - 経済産業省
  • According to the Travel & Tourism Competitiveness Report 2009 published by the World Economic Forum, Japan ranked 25th out of 133 countries in terms of overall assessment, and 5th out of Asian and Pacific regions, which is lower than its ranks from the previous year (23rd out of 133 countries).
    世界経済フォーラムが発表した2009年版の旅行・観光競争力レポートの中でも、我が国は総合評価で133か国中第25位、アジア・太平洋地域で第5位の評価を受け、前年(130か国中23位)から順位を下げている。 - 経済産業省
  • Prior to the homecoming of the official travel group of Iwakura Mission including OKUBO, on the August 17, dispatch of SAIGO to the Korea as an ambassador plenipotentiary was once approved in a Cabinet meeting, but when the Emperor Meiji received a report of the proposal on the next day he rejected the SAIGO's dispatch plan based on the agreement that "won't decide important matters related to the country until the official travel group's homecoming", and asked them to wait for homecoming of Tomomi IWAKURA, and report it again after deep deliberation with IWAKURA (IWAKURA comes home on September 17).
    大久保ら岩倉使節団の外遊組帰国以前の8月17日、一度は閣議で西郷を朝鮮へ全権大使として派遣することが決まったが、翌日この案を上奏された明治天皇は「外遊組帰国まで国家に関わる重要案件は決定しない」という取り決めを基に岩倉具視が帰国するまで待ち、岩倉と熟議した上で再度上奏するようにと、西郷派遣案を却下している(岩倉の帰国は9月17日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When the visitor forms a travel report, information is read from the IC tag, the information specifying the reading time and the place is searched with this information as a key, and information indicating the actual state of the place is searched from the second database based on the searched information.
    そして、訪問者が旅行記を作成する場合、ICタグから情報を読取り、これをキーに、読取時間と訪問地を特定する情報を検索し、検索された情報に基づいて、第2のデータベースから訪問地の実際の状況を示す情報を検索する。 - 特許庁
  • 39. We welcome the first annual progress report of the APEC Consolidated Counter-Terrorism and Secure Trade Strategy and recognize the important accomplishments being made by APEC sub-fora to advance our Leaders’ vision to make regional commerce and travel more secure, efficient, and resilient.
    39.我々は,APECテロ対策及び安全な貿易についての総合的な戦略の第1回目の年次進捗報告を歓迎し,地域通商及び渡航をより安全かつ効率的,強じん性あるものにする首脳のビジョンを進展させるAPECの下位フォーラムによりなされた重要な達成を認識する。 - 経済産業省
  • As to this vehicle travel supporting system for information communication between a vehicle-mounted terminal A mounted on a vehicle and the portable terminal B carried by the walker, the terminal A determines the possibility of a collision with the walker carrying the portable terminal B to report the possibility of a collision, if any, to the occupant.
    車両に搭載される車載端末器Aと歩行者が携帯する携帯型端末器Bとの間において情報通信を行う、車両の走行支援システムであって、車載端末器Aが、携帯型端末器Bを携帯する歩行者との衝突可能性を判定し、衝突可能性がある場合には乗員にこれを報知する。 - 特許庁
  • (2) In the cases referred to in the preceding paragraph, the quarantine station chief may demand that a suspected patient of the quarantinable infectious disease-causing pathogens whose activity is not restricted present a passport as prescribed in Item 5 of Article 2 of the Immigration-Control and Refugee-Recognition Law (Cabinet Order No. 319 of 1951), and have him/her report the details of their residence in Japan - contact address, name, travel schedule and other details specified by the Ordinance of the Health, Labour and Welfare Ministry, as well as demanding a report of his/her body temperature and other physical conditions within the period specified by the paragraph, or to ask questions. A quarantine officer may be assigned to this job.
    2 前項の場合において、検疫所長は、検疫感染症の病原体に感染したおそれのある者で停留されないものに対し、出入国管理及び難民認定法(昭和二十六年政令第三百十九号)第二条第五号に規定する旅券の呈示を求め、当該者の国内における居所、連絡先及び氏名並びに旅行の日程その他の厚生労働省令で定める事項について報告を求め、同項の規定により定めた期間内において当該者の体温その他の健康状態について報告を求め、若しくは質問を行い、又は検疫官をしてこれらを行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • As we prepare for decisions at the G8 Summit in Gleneagles we continue our work programme on: the IFF and its pilot, the IFF for Immunisation; some of the revenue proposals from the Landau Report, including a pilot project, supported and led by France and Germany, for a contribution on air travel tickets to support specific development projects and to refinance the IFF; the Millennium Challenge Account; the Enhanced Private Sector Assistance with the African Development Bank; and other financing measures; so that decisions can be made on how to deliver and bring forward the financing urgently needed to achieve the Millennium Development Goals.
    我々は、グレンイーグルズの G8 サミットにおける決定に備え、ミレニアム開発目標を達成するために緊急に必要とされる資金の調達をどのように進め、実現するかを決定するために、IFF 及びそのパイロット事業である IFFIm、ランドーレポートに示された、仏・独に支持・主導された航空券に関するパイロット・プロジェクトを含め、特定の開発プロジェクトを支援し、IFF の償還を手当てしうる財源に関する提案、ミレニアム挑戦会計、アフリカの民間セクター開発のためのアフリカ開発銀行との共同イニシアチブ(EPSA for Africa)、その他の手法についてのワークプログラムを進展させる。 - 財務省

例文データの著作権について