「true heart」を含む例文一覧(52)

1 2 次へ>
  • a true heart
    真の勇士. - 研究社 新英和中辞典
  • a true heart
    赤き心 - 斎藤和英大辞典
  • The heart of man sincere and true
     人の心の - 斎藤和英大辞典
  • Is that your true heart?
    それが本心? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • True true true true true true heart
    本当の本当の本当の本当の本当の ハート - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • to express one's true feeling―bare one's heart
    真情を吐露する - 斎藤和英大辞典
  • If you had a true heart
    本当の心なら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Thats true. a womans heart is...
    そうですよ 女心... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • True true true true true true heart
    君の本当の本当の本当の本当の包み隠せない本音を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The true man delights in the approbation of his own heart.
    君子は独りを慎む - 斎藤和英大辞典
  • A betrayal... of the true heart of love.
    裏切りだ・・ 真の愛に対する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Your true heart is not a bad guy ...
    貴方の本心は、 悪者ではない... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He has true courage who can put up with wrong and contumelies to attain the object of his heart.
    恥を忍んでも本懐を遂げるのが真性の勇気 - 斎藤和英大辞典
  • It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.
    なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 - Tatoeba例文
  • in your heart you know it is true
    心の底では本当だと思っている - 日本語WordNet
  • the true feelings and emotions one keeps in the innermost part of one's heart
    人の心の奥に秘められている感じやすい心情 - EDR日英対訳辞書
  • It is true the boy mischievous, but he is kind at heart.
    なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 - Tanaka Corpus
  • In "Tokugawa jikki" (the True Tokugawa Records), he is described as having 'a heart of mercy and compassion.'
    『徳川実紀』では、「仁慈の心あり」と評されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Behold! this is heart earth's true form!
    見るがいい! これが ハートアースの真の姿 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But not knowing that person's true heart
    でも その人の本心が わからないっていうのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The seeing, the true seeing, that is the heart of swordplay.
    視ること 真実を視ること それが剣術の心髄だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But also legend says only one whose heart is true
    伝説にはこうもある 唯一 真の心を持つ者こそが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If you're true heart still remains in you
    お前の中に まだ 本当の心が残っているのなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • An act of true love will thaw a frozen heart.
    真実の愛が 凍った心を溶かしたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This is indeed the true heart of the planet.
    公海は事実上 地球の心臓部です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But only an act of true love can thaw a frozen heart.
    凍った心を溶かせるのは 真実の愛だけだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In the heart of every true mexican.
    真のメキシコ人全ての心に今響いています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • She froze my heart, and only an act of true love can save me.
    心が凍りそうなの 治せるのは真実の愛だけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's supposed to mean that you do not want your true heart to come out
    サイコーだって 本心は出てほしくないって思ってるはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's true that there may be darkness within a person's heart.
    たしかに 人間の心の中には 暗やみがあるかもしれへん。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This is Shinran's 'the path to true means of salvation is by means of a believing heart' (in Shinran's magnum opus work 'Kyogyoshinsho') and
    これは親鸞の「涅槃の真因は唯信心を以てす」(教行信証信巻)や、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When Tsutsui's novel "Jazz Daimyo" (Dixieland Daimyo) was made into a movie by his heart-throb director, his dream had come true.
    『ジャズ大名』は憧れの監督による自作の映画化という夢がかなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In other words, it is understood as tunsun on the surface, true heart is deredele
    すなわち「表面上はツンツン、本心はデレデレ」 のように理解されてしまっています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If your heart is true, it's never too late to surrender your will to god.
    もしその思いが真実なら 神への意思に身を任せるのに 遅くはありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That the true king, considers the advice of the counsel, but he always listens to his own heart.
    真の国王とは助言には耳を傾けるが しかし、常に己の心に従うものだと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It is true that he declared that he was completely disgusted with the way she behaved; and yet [for all that], it seems to me that in his heart he has not really given her up.
    彼は彼女の行状に愛想がつきたと口では言ってはいるが, さりとて内心では彼女を諦め切れないでいるように僕には思われる. - 研究社 新和英中辞典
  • He called his activities 'Hoo-kyo,' meaning 'Buddhism based on Hoo Daisho Shakamunibutsu's true heart.'
    自らの活動に「法王大聖釈迦牟尼仏の本旨に基づく仏教」という意味で「法王教」の名を冠した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Thinking of not having a false heart means the supported reason is true. (In the songs of five commandments, Fumogokai (a Buddhist admonition not to tell a lie), "Shingosen Wakashu" Volume 9, Shakyoka (waka about Buddhism)).
    いつはりの 心あらじと思ふこそ たもてる法のまことなりけれ (五戒歌の中に、不妄語戒 『新後撰和歌集』 巻第九 釈教) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To keep this promise, Ise-jingu Shrine prohibits Buddhist monks from visiting the shrine and requests followers to use metaphors when uttering Buddhist words, but followers remain sincerely true to Sanpo stealthily deep in their heart in reality.
    この約束を守るため、伊勢神宮では僧を近づけず、仏教用語は隠語にしているが、実は内心では深く三宝を守っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yet in reality, it seems the shogunate's true motivation may have been to keep foreigners away from Osaka, the economic heart of Japan at the time.
    しかし、実際は、当時日本の経済的中心地であった大阪から外国人を遠ざけておきたかったからのようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It's true that mom was never very fond of your hexenbiest whore of a mother who stole our father's heart.
    父の心を盗んだ 君の魔獣娼婦の母親を 毛嫌いしていた 母の言った事であって私じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yes and only if my own true love was waiting if I could hear her heart softly pounding yes and only if she was lying by me
    真実の愛が待っているなら 彼女の鼓動を聞くことが出来るなら 彼女が僕のそばにいるなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • if we seek true illumination, and deliverance from all blindness of heart.
    もしも私たちが、本当の意味で目を覚まし、心のすべての盲目から自由になりたいと願うならば、ということですが。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
  • But because it was too newly true, the _saying_ seemed to tear open again his newly-torn heart.
    それはあまりに、彼に未知の真実であり、それを告げることは、すでに生々しい裂け目のある彼の心を、さらに裂き開くような痛みなのだった。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
  • In giving commentaries on "Kojiki," he believed all the stories in it to be true, and strongly supported "Yamatogokoro" (literally, "the heart of Japan") while denying "kan gokoro" (literally, "the heart of Kara (an ancient Chinese dynasty)," a Confucian view.
    宣長は、『古事記』の註釈にあたって、本文に記述された伝承はすべて真実にあったことと信じ、「やまとごころ」を重視して儒教的な「からごころ」を退けるという態度を貫いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This movement of the KIYOURA cabinet was seen by the people as going beyond its original role of the caretaker government and demonstrating its true intention of extending its own life with the support of the Kenkyukai and Kenseikai Party, and hardened the people's heart against the cabinet.
    これは本来の選挙管理内閣としてのあり方を逸脱して、研究会と政友本党の支持を背景に長期政権化を狙ったものとされて、世論の硬化を招いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although the deaths of Kazumasa SOGO and Yoshioki MIYOSHI were rumored to have been the assassination by Hisahide, Nagayoshi, who was heart broken by the deaths of his family, was too weak to notice the true nature of Hisahide.
    もともと、先に死去した十河一存や三好義興もこの久秀の暗殺説すら噂されていたのに、すでに一族の死で失意にあった長慶は久秀の本性を見抜けないほどに衰弱していたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • John longed with all his heart,for that one true friend that he could call his own and he knew that if he ever found that friend, he would ever let him go
    ジョンはずっと心から 一人でも 自分の本当の友達がいたなら もし その様な友達が見つけられたなら 決して手放すまいと思っていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • for that he hath followed his own desire, and yet in no way attained the peace which he hoped for.For true peace of heart is to be found in resisting passion, not in yielding to it.
    だから、心の真の平安というのは、熱情に抵抗したところに見出されるのであって、熱情を満足させるところに見出されるのではありません。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
  • But in its true sense, that of originality in thought and action, though no one says that it is not a thing to be admired, nearly all, at heart, think that they can do very well without it.
    しかし天才の本当の意味での、思想や行動の独創性という点では、それが称賛に値しないという人はいないにせよ、大抵の人が、心の内では、そんなものがなくてもうまくやっていけると考えているのです。 - John Stuart Mill『自由について』
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Imitation of Christ”

    邦題:『キリストにならいて』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
    http://www.hyuki.com/
    http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”The Horse Dealer's Daughter”

    邦題:『馬商の娘』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
    版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。