ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「turned away」を含む例文一覧(172)
1
2
3
4
次へ>
He
turned
away
.
彼は顔を背けた。
- Weblio Email例文集
She
turned
her eyes
away
.
彼女は視線をそらした。
- Tatoeba例文
He
turned
away
the question.
彼はその質問を避けた。
- Tatoeba例文
He
turned
away
the question.
彼はその質問を避けた。
- Tanaka Corpus
I
turned
the ship
away
from the gyre.
私は船を旋流からそらした。
- Weblio英語基本例文集
He
turned
away
from her.
彼は彼女から目をそらした.
- 研究社 新英和中辞典
She
turned
away
in anger.
彼女は怒って顔を背けた。
- Tatoeba例文
She
turned
away
and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
- Tatoeba例文
He frowned and
turned
away
.
彼は眉をひそめてそっぽをむいた。
- Tatoeba例文
Paul blushed and
turned
away
.
ポールは顔を赤らめて横を向いた。
- Tatoeba例文
The police
turned
away
the crowd.
警察は群衆を追い払った。
- Tatoeba例文
He
turned
his eyes
away
from me.
彼は私から目をそらした
- Eゲイト英和辞典
She
turned
away
from him abruptly.
彼女は突如彼から顔をそむけた
- Eゲイト英和辞典
They
turned
him
away
at the door.
彼らは彼を門前払いにした
- Eゲイト英和辞典
They
turned
away
from offering them help.
彼らは援助の申し出を拒否した
- Eゲイト英和辞典
Afterward, she
turned
away
from the crowd.
その後、彼女は雑踏から離れた。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
She
turned
away
in anger.
彼女は怒って顔を背けた。
- Tanaka Corpus
She
turned
away
and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
- Tanaka Corpus
He frowned and
turned
away
.
彼は眉をひそめてそっぽをむいた。
- Tanaka Corpus
The police
turned
away
the crowd.
警察は群衆を追い払った。
- Tanaka Corpus
Paul blushed and
turned
away
.
ポールは顔を赤らめて横を向いた。
- Tanaka Corpus
I instinctively
turned
away
from him.
私が彼から思わず顔を背けた
- 京大-NICT 日英中基本文データ
and the policeman
turned
away
.
それで、警官は踵をかえした。
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
I
turned
my eyes
away
again.
僕は再び目をそむけた。
- James Joyce『遭遇』
Then he
turned
away
.
それから向きを定めて歩き去った。
- D. H. Lawrence『プロシア士官』
She
turned
(away) the beggar from her door.
彼女はそのこじきに門前払いを食わせた.
- 研究社 新英和中辞典
She
turned
away
from him in embarrassment.
彼女は困惑して彼から顔をそむけた.
- 研究社 新英和中辞典
She
turned
her head
away
, lest he should see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
- Tatoeba例文
She
turned
her face
away
so he wouldn't see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
- Tatoeba例文
She
turned
away
for fear he see her tears.
彼女は彼に涙を見られないようにした。
- Tatoeba例文
She
turned
away
to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
- Tatoeba例文
She
turned
away
in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
- Tatoeba例文
She
turned
away
in horror at the sight of blood.
彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
- Tatoeba例文
They had to be
turned
away
from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
- Tatoeba例文
They were
turned
away
without wages.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
- Tatoeba例文
He
turned
away
from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
- Tatoeba例文
She
turned
her head
away
lest he see her tears.
彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
- Tatoeba例文
I
turned
away
as if I didn't like her.
私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
- Tatoeba例文
They
turned
away
the crowd at the gate of the governor's mansion
彼らは知事公邸のゲートで群衆を追い払った
- 日本語WordNet
They
turned
away
hundreds of fans
彼らは何百人ものファンを追い払った
- 日本語WordNet
the plane
turned
away
from the sea and moved back over land
飛行機は方向転換して海から陸地へと引き返した
- 日本語WordNet
Fans were
turned
away
at the door on Dec. 28.
12月28日、ファンは門前払いを食らった。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
She
turned
her head
away
lest he should see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
- Tanaka Corpus
She
turned
away
for fear he see her tears.
彼女は彼に涙を見られないようにした。
- Tanaka Corpus
She
turned
away
to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
- Tanaka Corpus
She
turned
away
in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
- Tanaka Corpus
She
turned
away
in horror at the sight of blood.
彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
- Tanaka Corpus
They had to be
turned
away
from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
- Tanaka Corpus
They were
turned
away
without wages.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
- Tanaka Corpus
He
turned
away
from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
- Tanaka Corpus
1
2
3
4
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
京大-NICT 日英中基本文データ
この対訳データは
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
でライセンスされています。
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Prussian Officer”
邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
原題:”An Encounter”
邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
turned away