He got lost and turned back.'
「荒迷而帰」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I turned back half way.
途中から引き返した - 斎藤和英大辞典
I turned back half-way.
途中から取って返した - 斎藤和英大辞典
He turned back halfway. 彼は中途で引き返した。 - Tatoeba例文
He turned back. 彼は後ろを向いた - Eゲイト英和辞典
He turned back halfway.
彼は中途で引き返した。 - Tanaka Corpus
She turned her back to me.
彼女は私に背を向けた. - 研究社 新英和中辞典
I turned back half-way.
途中から引返して来た - 斎藤和英大辞典
He has turned his back on me.
この頃はとんと鼬の道だ - 斎藤和英大辞典
I turned back when half-way on the road.
中ほどから引き返した - 斎藤和英大辞典
She turned her back to me. 彼女は私に背中を向けた。 - Tatoeba例文
He never turned back again. 彼は二度と再び戻らなかった。 - Tatoeba例文
He never turned back again. 彼は二度ともどらなかった。 - Tatoeba例文
He turned around and looked back. 彼は振り向いて後ろを見た。 - Tatoeba例文
He turned his back on the old tradition. 彼は古い伝統に背を向けた。 - Tatoeba例文
He turned his back on the old traditions. 彼は古い伝統に背を向けた。 - Tatoeba例文
He got tired and turned back. 彼は疲れて引き返した。 - Tatoeba例文
He never turned back again. 二度と彼はふりむかなかった。 - Tatoeba例文
tending to be turned back 逆戻りされる傾向があるさま - 日本語WordNet
She turned her back to me.
彼女は私に背中を向けた。 - Tanaka Corpus
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。 - Tanaka Corpus
He never turned back again.
彼は二度ともどらなかった。 - Tanaka Corpus
He turned around and looked back.
彼は振り向いて後ろを見た。 - Tanaka Corpus
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。 - Tanaka Corpus
He got tired and turned back.
彼はつかれて引き返した。 - Tanaka Corpus
He never turned back again.
二度と彼はふりむかなかった。 - Tanaka Corpus
Kagekatsu turned back to Aizu too.
景勝もまた会津へと引き返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He turned his back on me again.
彼が再び私に背を向けた - 京大-NICT 日英中基本文データ
Yet you turned a back-somersault in at the door--
なのに戸口でばくてんを—— - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
The one nearest to this side with his back turned is Nohwaki and the one far in the back is the Noh-jiutai, (Noh chorus).
一番手前で背を向けているのが能ワキ、その奥が能地謡。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An arch of the cover is turned to the back and inserted between the clothes and the back. カバーのアーチを背中に向け衣服と背中の間にさし入れる。 - 特許庁
As it was getting dark, we soon turned back.
暗くなってきたのでまもなく引き返した. - 研究社 新英和中辞典
It was as if the clock had been turned back a hundred years.
まるで時計の針が百年戻されたようだった. - 研究社 新和英中辞典
The boys make faces at their teacher when his back is turned.
先生がうしろ向くと生徒がからかい面をする - 斎藤和英大辞典
He turned his back toward me.
彼は僕の方へ背中を向けた、尻を向けた - 斎藤和英大辞典
to have the tables turned upon one 【イディオム・格言的には:】“go for wool and come back shorn”―“The biter is bit”
逆ねじを喰う - 斎藤和英大辞典
He turned back to help her up the stairs. 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 - Tatoeba例文
The girl turned her back to the man. その少女は背中を男の方へ向けた。 - Tatoeba例文
John turned his back on the company and started on his own. ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。 - Tatoeba例文
the lap consisting of a turned-back hem encircling the end of the sleeve or leg
袖または足の端を取り巻く折り返した縁 - 日本語WordNet
the plane turned away from the sea and moved back over land
飛行機は方向転換して海から陸地へと引き返した - 日本語WordNet
a partly inverted ovule turned back 90 degrees on its stalk
茎が90度逆転した一部の胚芽 - 日本語WordNet
I don't understand why she turned her back on me. 彼女がどうして僕を無視したのか分からない - Eゲイト英和辞典
He turned back to help her up the stairs.
彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 - Tanaka Corpus
The girl turned her back to the man.
その少女は背中を男の方へ向けた。 - Tanaka Corpus
John turned his back on the company and started on his own.
ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。 - Tanaka Corpus
However, they turned back to Kanazawa on the way.
しかし、途上で突如利長たちは金沢へ引き返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Iwasuki turned his back and fled when we were ambushed.'
「しかし磐鍬は兵が起ったのを見て逃げ返った。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However he turned back halfway saying the human world was too dangerous.
しかし下界は物騒だとして途中で引き返してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The separated sludge is turned back to the first methane fermentation tank 2. 分離汚泥は第1のメタン発酵槽2に戻す。 - 特許庁