「twenty-fourth」を含む例文一覧(65)

1 2 次へ>
  • September twenty fourth, twenty-twelve.
    2012年9月24日 - Weblio Email例文集
  • September fourth, twenty-twelve.
    2012年9月4日 - Weblio Email例文集
  • The Twenty-fourth Volume
    第24巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • September twenty fourth, two thousand twelve.
    2012年9月24日 - Weblio Email例文集
  • TWENTY-FOURTH EVENING
    第二十四夜 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • The twenty fourth generation, Emperor Ninken
    24代仁賢天皇 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Twenty-fourth Son: Tomihachiro (1822 – 1823)
    二十四男:富八郎(1822-1823) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • coming next after the twenty-fourth in position
    24番目の直後の位置に来る - 日本語WordNet
  • The fourth chapter: 'Hatachizuma' (Twenty years old Wife), 87 poems
    第4章「はたち妻」87首 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was the twenty-fourth head of the Kami Reizei family.
    上冷泉家の第24代当主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • on this twenty-fourth day of November 2013, in the English language.
    2013年11月24日 英文 - 厚生労働省
  • on this twenty-fourth day of November, 2013, in the English language.
    2013 年 11 月 24 日 英文。 - 厚生労働省
  • He passed away on June 21 the following year with his rank Daikinjo (the seventh grade of twenty-six of cap rank, which corresponds to Shoshii, Senior Fourth Rank and Jushii, Junior Fourth Rank of Taiho Ritsuryo, Taiho Code).
    翌年の5月29日に大錦上の冠位で死んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A memorial service on the Twenty-Eighth Day Fugen Bosatsu (Gokan-o (the fourth judge of Ju-o))
    四七日(二十八日目) 普賢菩薩(五官王) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • on the twenty-ninth day of the fourth month (under the old lunisolar calendar), he was additionally appointed to the Uchi kuraryo (Bureau of the Palace Storehouses).
    4月29日(旧暦):兼内蔵寮に任官 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • February 4, 1670 (Twenty years old): Given the rank of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade).
    寛文9年(1669年)12月14日(20歳):従四位下 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • January 22, 1675 (Twenty-five years old): Given the rank of Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade).
    延宝2年(1674年)12月27日(25歳):従四位上 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • January 31, 1679 (Twenty-nine years old): Given the rank of Shoshiinoge, (Senior Fourth Rank, Lower Grade).
    延宝6年(1678年)12月19日(29歳):正四位下 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It ranked fourth among the Kintetsu stations located in Kyoto Prefecture (twenty-three stations).
    京都府内の近鉄の駅(23駅)の中では、4位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Thus Imperial Prince Kuniie is considered as twentieth, twenty third, Imperial Prince Sadanaru as twenty second, twenty fourth, Prince Hiroyasu as twenty fifth of Fushimi no Miya family in some family tree.
    そのため、系図によっては邦家親王を20代・23代、貞愛親王を22代・24代、博恭王を25代と数えているものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On July 1, 2013, Croatian became the twenty-fourth official language of the European Union.
    2013年7月1日から、クロアチア語はEUの24番目の公用語となっている。 - Tatoeba例文
  • The twenty-fourth chief priest, Kocho OTANI (1903-1993): passed over in 1993 with his entering nirvana.
    第二十四代大谷光暢(1903~1993)…平成5年(1993年)入滅に伴い移譲。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was a cousin of Kocho OTANI, the twenty-fourth Hoshu (the chief priest) of that school.
    同派第二十四代法主(門首)・大谷光暢の従兄弟にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • on the twenty-first day of the fourth month (according to the old lunisolar calendar), he was appointed Shuri sakyujoshi (Chief Overseer of the Restoration of the Left Palace).
    4月21日(旧暦):修理左宮城使に任命 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1872, Imperial Prince Fushimi Sadanaru moved to Tokyo and became the successor of Fushimi no Miya (The twenty fourth).
    明治5年(1872年)東京へ移住、伏見宮継承(第24代) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Twenty-fourth Daughter: Princess Sue (1817 – 1872), married to Naritaka ASANO, lord of the Hiroshima Domain
    二十四女:末姫(1817-1872)広島藩主・浅野斉粛に嫁ぐ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to his obituary, he was 'mild-minded and endowed with literary talent' ("Nihonkoki" (Anthology of historical events collected by Imperial command, article from the twenty-seventh day of the eighth month in the twenty-fourth year of Enryaku (September 27, 805)).
    卒伝には「人柄温潤にしてすごぶる文藻あり」と記されている(『日本後紀』延暦24年8月27日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was born in Kyoto City as the fourth son of Koson OTANI (Meinyo), the twenty-first chief priest of the Jodo Shinshu sect's Hongan-ji school.
    浄土真宗本願寺派第21世門主大谷光尊(明如)の4男として京都市に生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His grandson, the Emperor Showa (later became the hundred and twenty-fourth emperor, the Emperor Showa) was born on April 29, 1901.
    4月29日、孫である昭和天皇(のちの昭和天皇・第124代)が誕生。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the twenty-fourth, Kawada held Yasuhira's head and called on for support of Yoritomo, who had proceeded to Shiwa-cho (in present-day Iwate Prefecture).
    6日、河田が泰衡の首を持ち、紫波町に進んでいた頼朝の下へ参じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This station ranks twenty-fourth among all the Kintetsu stations surveyed (323 stations at that time).
    この数字は近鉄の全調査対象駅(323駅、但し調査当時の数)中、24位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The drawings were to go in on the first day of December, and the decision be given on the twenty-fourth,
    絵の提出期限は、十二月一日で、賞の発表は二十四日でした。 - Ouida『フランダースの犬』
  • Saeki no Komaro (the year of birth unknown - 666) was a government official of zo-daikinjo (the seventh grade of twenty-six of cap rank, which corresponds to Shoshii, Senior Fourth Rank and Jushii, Junior Fourth Rank of Taiho Ritsuryo, Taiho Code).
    佐伯子麻呂(さえきのこまろ、生年不詳-天智天皇5年(666年))は贈・大錦上の役人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The fourth current mirror circuit outputs the fourth current, based on the twenty second output current and the first current.
    第4のカレントミラー回路は、第22出力電流と、第1電流とに基づいて第4電流を出力する。 - 特許庁
  • In the new labeled bile acid or its conjugate, a chromophore is bonded thereto via side-chain carbon atoms at the twenty-second position, the twenty-third position and the twenty-fourth position of the bile acid.
    胆汁酸の22位、23位又は24位の側鎖炭素原子を介して発色団が結合されている新規の標識化胆汁酸又はその抱合体。 - 特許庁
  • On April 13, 1993, Kocho OTANI, the twenty-fourth chief priest, passed away, and Korin OTANI, who was Shinmon, succeeded to Kocho.
    そして、1993年(平成5年)4月13日、第24世法主(門首)・大谷光暢の逝去により新門であった大谷光輪が門首に就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After he was adopted by his uncle, FUJIWARA no Kaneie, he celebrated his coming of age, becoming Sakon Chujo (Middle Captain of the Inner Palace Guards) with Jushiijo (Junior Fourth Rank, Upper Grade), but died young at the age of twenty-three.
    伯父藤原兼家の養子となり元服、従四位上左近中将に至ったが23歳の若さでなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the Meiji Restoration, the twenty fourth Fushimi no Miya Imperial Prince Sadanaru took over from Imperial Prince Kuniie, he became a general of the army.
    明治維新後は、邦家親王の跡を継いだ24代伏見宮貞愛親王は、元帥、陸軍大将に累進。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After he granted the Ueno-Obata Domain, which yielded twenty thousand koku of rice, to Nobuyoshi ODA, his fourth son, in his later days, he lived a relaxed and enjoyable life in Kyoto, enjoying the tea ceremony, falconry, and so forth.
    のち四男織田信良に上野小幡藩2万石を分け与え、自らは京都に住んで茶道や鷹狩りなど、悠々自適の人生を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • FUJIWARA no Mitsunori (Mitsunori 田上), the twenty-seventh generation descendant of 田上, was given the Imperial Court rank of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and appointed as Sanuki no kami (Governor of Sanuki Province).
    田上二十七代の子孫、藤原光教(田上光教)は、従四位下に叙され、讃岐守に任じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that on the twenty-seventh day of the fourth month Yukiie visited the mansion of the Izu Hojo family in the guise of a mountain priest, and conveyed the command to MINAMOTO no Yoritomo.
    4月27日には、山伏姿の行家が伊豆北条館を訪れ、源頼朝に令旨を伝えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1563, Harumitsu ISHIKAWA, the twenty-fifth head of the family, adopted Kojiro (later, he was renamed Akimitsu ISHIKAWA), the fourth son of Harumune DATE and handed over the head of the family to him and retired.
    第25代石川晴光は、永禄6年(1563年)、伊達晴宗の四男小二郎(後に石川昭光と改名)を養子に受け、家督を譲って隠居した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Twenty-one-year-old Uehara became the fourth Japanese to win top prize in the competition, but she is the first to win in the piano category.
    21歳の上原さんは同コンクールで優勝した4人目の日本人となったが,ピアノ部門では初の優勝である。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • DONE in duplicate at Tokyo on this twenty-fourth day of February, 2006 in the Japanese, Hindi and English languages, each text being equally authentic.
    二千六年二月二十四日に東京で、ひとしく正文である日本語、ヒンディー語及び英語により本書二通を作成した。 - 財務省
  • In the same way twenty fourth Prince Hiroaki's father, Prince Hiroyoshi died before his father, twenty third Prince Hiroyasu, Prince Hiroyoshi was not included in the successive head of the family in many written materials.
    同様に24代博明王の父の博義王については、その父である23代博恭王よりも早く薨去しているが、博義王については歴代当主に数えていない資料が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the twenty-fourth (twenty-third in lunar calendar), a meeting of all the clergy was held at Onjo-ji temple, at which a plan to launch a night raid on Rokuhara (the stronghold of the Taira clan) was proposed, but those more favorable towards the Taira among the priests managed to prolong the debate until the plan for a night raid fell through.
    23日、園城寺で衆議が行われ、六波羅(平氏の本拠)夜討が提案されたが、平氏に心を寄せる者が議論を長引かせ、夜討は立ち消えとなってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The fourth Governor-General of Taiwan, Gentaro KODAMA, made the twenty year financial plan with the Chief of Home Affairs Shinpei GOTO, aiming at decreasing the grant and making Taiwan financially independent within twenty years.
    第4代台湾総督の児玉源太郎は、民政長官の後藤新平と共に『財政20年計画』を策定、20年以内に補助金を減額し台湾の財政独立を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tameto REIZEI, the twenty-fourth family head, established the Reizei Shigure-tei Library Foundation, and Tamehito REIZEI, who married Tameto's daughter and became the twenty-fifth (and current) head of the Kami Reizei family, is now the head director of this organization.
    上冷泉家の第25代当主(現当主)冷泉為人は、財団法人冷泉家時雨亭文庫を設立した第24代当主冷泉為任の娘婿で、同文庫の理事長である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also, twenty four segments 1-24 of a first segment to a twenty fourth segment are formed into identical shapes, and the eight short-circuiting boards 53a-53h are formed into the identical shape.
    また、24個の第1〜第24のセグメント1〜24は同じ形状に形成され、8枚の短絡板53a〜53hは同じ形状に形成されている。 - 特許庁
  • To use business leasehold for twenty years at the longest, which is specified in the article twenty-fourth of a leased land and rented house law, as term leasehold, with which SPC can operate a new building.
    定期借地権の中で最短期借地期間を規定した借地借家法第24条の事業用借地権の長所を活かし、20年を最長とする短所を埋める方式の不確立 - 特許庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  • 原題:”A DOG OF FLANDERS”

    邦題:『フランダースの犬』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    <版権表示>
    Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。