「unambiguously」を含む例文一覧(38)

  • state unambiguously or remove ambiguities from
    明白に述べるか、曖昧さを取り除く - 日本語WordNet
  • give names to these codes so that they can be referenced unambiguously
    これらのコードをあいまいさなく指定できるように名前を与える - 研究社 英和コンピューター用語辞典
  • The goods and services shall be indicated clearly and unambiguously.
    商品及びサービスは,明瞭かつ明確に表示しなければならない。 - 特許庁
  • Unicode (ISO 10646) is a standard which aims to unambiguously represent every character in every human language.
    Unicode (ISO10646) は、人間が用いる全ての言語の全ての文字を、明確にあらわすことを目的とした規格である。 - JM
  • It can be said that 'ochi' in four-frame comics cannot be defined unambiguously in pointing out which frame or what kind of depiction is the one.
    4コマ漫画での「オチ」は、どの場面を指し、どのような描写であるか、一義的に定まるものではないといえよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Furthermore, the meaning of “identical contents" shall be construed as including the technical content directly and unambiguously derivable from the reference document.
    また、前述の内容の同一には、対比文献から直接的かつ一義的に導き出せる技術的内容を含むものと理解するべきである。 - 特許庁
  • Furthermore, the meaning of “identical contents" shall be construed as including the technical content directly and unambiguously derivable from the reference document.
    更に、前述「同一内容」の意味するところは、対比文献から直接的かつ一義的に導き出せる技術的内容を含むものと理解すべきである。 - 特許庁
  • In SIPO, only those technical features that can be derived directly and unambiguously from the drawings belong to the contents of disclosure.
    SIPOでは、添付図面から直接的かつ一義的に導き出すことができる技術的特徴だけは開示された内容となる。 - 特許庁
  • While, in SIPO, only the technical contents that can be derived directly and unambiguously by a skilled person can be used.
    一方、SIPOでは、当業者が直接的かつ一義的に導き出せる技術内容だけを使用することができる。 - 特許庁
  • In SIPO, technical contents that can be derived directly and unambiguously by a skilled person are included as disclosure of prior art.
    SIPOでは、当業者によって直接的かつ一義的に導き出せる技術的内容は、先行技術の開示に含まれる。 - 特許庁
  • While, in SIPO, only the technical contents that can be derived directly and unambiguously by a skilled person can be used. In JPO, "equivalent to such description", that can be derived from the description based on their common general knowledge can be used.
    一方、SIPOでは、当業者によって直接的かつ一義的に導き出せる技術的内容のみが使用され得る。 - 特許庁
  • To relate unambiguously the execution time in each functional processing formed by dividing the production instruction processing and the product which required the execution time.
    生産指示処理を分割して構成された各機能処理における実行時間及びその実行時間を要した製品を一意に関連付けする。 - 特許庁
  • Therefore, a relative angle (reference relative angle) between light intensity peaks P1 and P2 can be unambiguously calculated from a shape of the light penetration part 17.
    したがって、光強度ピークP1,P2間の相対角度(基準相対角度)は、光透過部17の形状から一義的に算出できる。 - 特許庁
  • Said technical contents include not only those technical contents expressly described in the reference document but also those implied technical contents that can be derived directly and unambiguously from the disclosure by a person skilled in the art.
    当該技術的内容は、対比文献に明記される内容とともに、当業者にとって暗に示されており、かつ直接的かつ一義的に導き出せる内容も含めている。 - 特許庁
  • Said technical contents include not only those technical contents expressly described in the reference document but also those implied technical contents that can be derived directly and unambiguously from the disclosure by a person skilled in the art.
    当該技術的内容には、対比文献に明記される内容とともに、当業者にとって暗に示されており、かつ直接的かつ一義的に導き出せる内容も含まれている。 - 特許庁
  • However, when citing the drawings, the examiner shall note that only those technical features that can be derived directly and unambiguously from the drawings belong to the contents of disclosure.
    但し、添付図面を引用する場合、添付図面から直接的かつ一義的に導き出すことが可能な技術的特徴のみが開示内容となるということを審査官は留意すべきである。 - 特許庁
  • The name of the manufacturer or of the wholesale purchaser in India shall be indicated in full or, provided that the said name is clearly and unambiguously indicated thereby in an abbreviated form, on each bundle or unit.
    各束又は単位上に,インドにおける生産者又は卸売業者の名称を完全に表示し,又は前記の名称がそれにより明確かつ第一義的に表示されることを条件として,略称で表示しなければならない。 - 特許庁
  • Said technical contents include not only those technical contents expressly described in the reference document but also those implied technical contents that can be derived directly and unambiguously from the disclosure by a person skilled in the art.
    当該技術的内容には、対比文献に明記される内容だけでなく、当業者が開示された内容から直接的かつ一義的に導き出すことができる黙示の技術内容も含まれる。 - 特許庁
  • To objectively evaluate the degree of deterioration of a NOx catalyst by a value unambiguously corresponding to the exhaust emission conversion performance of the NOx catalyst, in an exhaust emission control device for an internal combustion engine.
    内燃機関の排気浄化装置に関し、NOx触媒の劣化の程度をNOx触媒の排気浄化性能と一義的に対応する数値によって客観的に評価できるようにする。 - 特許庁
  • The number of parallel HARQ channels is increased adaptively, and one connection identifier is used to unambiguously identify a set of MAC protocol data units (MPDUs) made to communicate by parallel HARQ channels.
    そこでは、並列HARQチャネルの数が適応的に増加し、並列HARQチャネルによって通信されるMACプロトコルデータユニット(MPDU)のセットを明白に識別するために1つの接続識別子が使用される。 - 特許庁
  • Because the phase signal is different from the rotation angle of a spindle 300, the rotation angle of the spindle 300 is unambiguously determined from the phase signal.
    スピンドル300の異なる回転角に対して位相信号は異なる値であるので、位相信号からスピンドル300の回転角が一義的に決定される。 - 特許庁
  • To provide a vehicle-mounted camera system capable of displaying one desired camera image according to the running situation easily from a number of camera images even if the running situation can not be distinguished unambiguously.
    走行状況を一義的に区別できなくても、多数のカメラ画像の中から、走行状況に応じて所望の一のカメラ画像を容易に表示できる様にする車載カメラシステムを提供する。 - 特許庁
  • A case having high evaluation value is selected and used for guidance, thereby permitting the guidance representing such information just enough to unambiguously specify the guide point by the combination of feature elements.
    評価値が高いケースを選択して案内に用いることにより、特徴要素の組合せによって案内地点を一義的に特定可能な情報を過不足なく提示した案内を実現できる。 - 特許庁
  • To unambiguously estimate capacity deterioration of a secondary battery based on the square root of an energizing current amount regardless of any use condition of the secondary battery.
    二次電池の使用条件が異なっても、通電電流量の2分の1乗則に基づいて二次電池の容量劣化を一義的に推定できるようにする。 - 特許庁
  • For landmark candidate, when one feature element is used, it is determined whether the guide point is unambiguously represented by specified information in a combination of two feature elements or various kinds of combination.
    そして、目印候補について、特徴要素を一つ用いた場合、2つ組み合わせた場合など多様な組合せで案内地点を一義的に特定可能な情報を提示できるか否かを判断する。 - 特許庁
  • Stencils (160) are employed to represent higher level representations of associated entities (130, 167, 169, 170) to interactions (137, 138, 139, 156, 157) and descriptively and unambiguously displayed.
    描写的で且つ一義的に表示された高レベルの関連エンティティ(130、167、169、170)及び相互作用(137、138、139、156、157)の表現物をもたらすためにステンシル(160)を用いる。 - 特許庁
  • Thereby, regardless of the selected action mode, the ON/OFF pattern of the output part is determined unambiguously depending on the existence of the object, and the control easy to understand is realized while keeping the output pattern according to the sense of a user.
    これによって、選択された動作モードによらず、常に対象物の有無に応じて出力部のON/OFFパターンが一義的に決定され、ユーザの感覚に従った出力パターンを維持した判り易い制御を実現できる。 - 特許庁
  • To provide a steering lock drive device capable of deciding the stopping positions of a power transmitting member and an output shaft unambiguously by the position of a stopper for a cover.
    動力伝達部材及び出力シャフトの停止位置をカバーのストッパの位置によって一義的に決めることができるステアリングロック駆動装置を提供する。 - 特許庁
  • (a) The rule of a game is simplified and simple rule setting is established, and the program for unambiguously deciding the final winner is prepared by measuring and comparing the fractal dimension of cell aggregate developed by a player so as to prevent the generation of draw.
    (イ)ゲームのルールを簡単にし単純なルール設定にしつつ、引き分けの発生を防ぐため、プレイヤーが展開したセル集合のフラクタル次元を計測し比較することで、最終的な勝者を一意に決定するプログラムを用意する。 - 特許庁
  • To provide a platform door control system in which trains entered into a platform and a truck number of the platform are specified unambiguously and related to each other under application of a wireless communication of a local area and the trains and the platform are related to each other under application of an easy and low cost wireless communication.
    狭域での無線通信を利用してホームに入線した列車と当該ホームの番線を一義的に特定して関連付け、簡易で低コストな無線通信を利用して列車とホームを関連付けるホームドア制御システムを提供する。 - 特許庁
  • The trace information transmitted from a trace information registering system is received by a trace information management system, and the identification information capable of selecting unambiguously the mapping rule such as the address for transmission, the transmitter, etc. is extracted out of the trace information.
    トレース情報登録システムから送信されたトレース情報を、トレース情報管理システムが受信し、送信先や送信元といったマッピングルールを一意に選択できる識別情報を、該トレース情報から抽出する。 - 特許庁
  • This unit is characteristic in that it comprises signal connection- relay mechanisms 4 and 5 which connect a game machine 1 and a game-machine data collector 3 and transmit operation-information signals of the game machine 1 to the game-machine data collector 3, and a machine-type identification data determination mechanism 6 which can determine the machine type of the game machine 1 unambiguously.
    遊技機1と遊技機データ収集装置3とを接続し遊技機1の稼働情報信号を遊技機データ収集装置3に送る信号接続中継機構4、5と、遊技機1の機種を一意的に決定できる機種識別データ設定機構6とを有することを特徴とする。 - 特許庁
  • The RF tag stores the ID number for identifying it unambiguously and data to show the package attribute information and receives an RF signal from a transmitter for tags, and a light emitting means performs position notification and light communication controlled with the RF signal.
    RFタグは、タグを一意に識別するためのID番号および物品属性情報を示すデータを記憶し、タグ用送信機からのRF信号を受信し、RF信号により制御される位置通知と光通信を兼ねた発光手段を具備する。 - 特許庁
  • The transmitter for tags is fed with the data to show the package attribute information for identifying the package etc. unambiguously, transmits the ID number, package attribute information, and the control information to the RF tag wirelessly, and receives the information transmitted from the light emitting means of the tag through light communication.
    またタグ用送信機は、物品等を一意に識別するための物品属性情報を示すデータを入力し、ID番号、物品属性情報および制御情報をRFタグへ無線により送信し、RFタグの発光手段から光通信により送信される情報を受信する。 - 特許庁
  • Then the matter "antenna" is impliedly disclosed by the prior art. When the matter not disclosed is an "internal antenna" , then there are two possibilities as to antenna, either internal or external, so the skilled person can not directly and unambiguously deduce that antenna is internal, since there is another choice of "external antenna", then "internal antenna" can not be deemed to be implicitly disclosed.
    つまり、「アンテナ」の事項は、先行技術によって暗に開示されている。開示されていない事項が「内部アンテナ」である場合なら、アンテナについて内部アンテナか外部アンテナの2つの可能性があり、当業者はアンテナが内部であることを直接的かつ一義的に導き出すことができず、「外部アンテナ」という別の選択もあるので、「内部アンテナ」は暗に開示されているとみなすことはできない。 - 特許庁
  • A flow regulating valve device 22 which comprises a main valve 38 provided on a flow path 36 and an operating shaft 76 moving in a direction perpendicular to a cut-off surface 45 of the main valve 38, is provided with a reference position detecting mechanism 90 for detecting a reference position of the operating shaft 76 unambiguously corresponding to a set operation position of the main valve 38.
    流路36上に設けた主弁38と、主弁38の止水面45と垂直方向に移動する操作軸76とを有する流量調節弁装置22において、主弁38の設定動作位置に対して一義的に対応した操作軸76の基準位置を検出する基準位置検出機構90を設ける。 - 特許庁
  • The gist of the claimed invention should be identified before the invention is checked by inventions of Patent Act Article 29 (1) (i) to (iii) to examine the novelty and inventive step of the invention. The gist should be identified based on the scope of claims unless otherwise noted, such as unspecific technical matters that are not unambiguously described in the scope of claims or apparent misdescription of the gist that is clearly found according to the detailed description of the invention.
    特許出願に係る発明の新規性及び進歩性の審理にあたっては、この発明を29条1項各号所定の発明と対比する前提として、特許出願に係る発明の要旨が認定されなければならないところ、この要旨認定は、特許請求の範囲の記載の技術的意義が一義的に明確に理解できないとか、あるいは一見してその記載が誤記であることが明細書の詳細な説明の記載に照らして明らかであるなどの特段の事情のない限り、特許請求の範囲の記載に基づいてされるべきである。 - 特許庁
  • To create the right of priority, the application of industrial design shall contain the following items: request for the registration of an industrial design to the Register, name and surname or commercial firm of the applicant and the address of the permanent residence of place of business, if the applicant is an individual, and trade name or name and registered office, if the applicant is a corporation, representation of each industrial design, which registration is demanded in the application, from which the principle of the industrial design can be unambiguously recognized and which can be reproduced.
    優先権が認められるためには,工業意匠の出願には次に掲げる事項が含まれなければならない。登録簿への工業意匠登録の請求。出願人が個人の場合は,出願人の姓名若しくは事業名及び住所若しくは事業の本拠地,出願人が法人の場合は,商号若しくは名称及び登録された営業所の住所。登録を求める各工業意匠について,その特徴が明確に認識され複製を作成することを可能とする表示。 - 特許庁

例文データの著作権について