「under study」を含む例文一覧(308)

1 2 3 4 5 6 7 次へ>
  • Under study or consultation
    研究・議論中 - 経済産業省
  • under joint study
    共同研究中 - 経済産業省
  • He studied under a study group of HIRATA.
    平田門に学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • to study under a teacher
    教師に付いて学ぶ - 斎藤和英大辞典
  • to study under a teacher
    先生について学ぶ - EDR日英対訳辞書
  • study under Dr. Fleeman
    フリーマン博士に師事する. - 研究社 新英和中辞典
  • to study under a teacher―receive his moral influence
    師の薫陶を受ける - 斎藤和英大辞典
  • In 1962, he started to study under Komei ABE.
    1962年安倍幸明に師事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • to study under a teacher―study with a teacher―have a teacher
    教師に就く、先生に就く - 斎藤和英大辞典
  • It will certainly be under the desk in his study.
    確か 書斎の机の下に。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • under study
    〈計画など〉検討中で, 研究中で. - 研究社 新英和中辞典
  • study under Dr. Fleeman
    フリーマン博士のもとで学ぶ[に師事する]. - 研究社 新英和中辞典
  • Under whom did you study English?―(通例は)―Who taught you English?
    誰について英語を稽古したか - 斎藤和英大辞典
  • I did serious study of conducting under his guidance.
    私が彼のもとで指揮の研鑚を積んだ - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • NOTICE: This feature is still under study.
    注意:この機能はまだ検討中である。 - JM
  • Under whom did you study English?―With whom did you study English?―(普通は)―Who taught you English?
    君は誰に就いて英語を学んだか - 斎藤和英大辞典
  • to study under the direction of someone
    (ある人を)師と仰いでその教えを受ける - EDR日英対訳辞書
  • Initiatives under negotiation, consultation or study
    交渉中・議論中・研究中の取組 - 経済産業省
  • (A) FTAs/EPAs under negotiation, discussion or study
    ① 交渉中・議論中・研究中の取組 - 経済産業省
  • He studied Kidendo (the study of the histories) under SUGAWARA no Kiyokimi.
    紀伝道について菅原清公に師事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was adopted by Yoshiyuki KANZE the second to study under him.
    観世喜之(2世)の養子となり、これに師事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Under whom did you study English?―(と言うよりも普通は)―Who taught you English?
    君は誰に付いて英語を学んだか - 斎藤和英大辞典
  • I'm hoping to study under you.
    私は貴方から勉強することを望んでいます。 - Weblio Email例文集
  • The Japanese student is willing to study under any difficulties.
    日本の学生はいかなる苦学をも辞さない - 斎藤和英大辞典
  • In 1951, he started to study under Koshin SONO, Chikamasa UE, and Hiroshige SONO.
    1951年薗広進、上近正、薗広茂に師事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Where I could study under professor james van allen
    ジェームズ・ヴァン・アレン教授のもとで勉強できました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • While we had him under study, he killed several people and escaped.
    彼を研究中に 彼は数人を殺し脱走した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Daichi began to study under Giin KANGEN in Daiji-ji Temple at the age of seven.
    7歳の時大慈寺の寒巌義尹に師事した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the pathologist may study the tissue under a microscope.
    病理医は顕微鏡を用いて組織の観察を行う。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • Later, he went to Edo (present-day Tokyo) to study poetry and literature under Nankaku HATTORI and calligraphy under Kotaku HOSOI.
    その後、江戸に出て服部南郭に詩文を、細井広沢に書を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From the age of 15, he studied Kokugaku (the study of the Japanese classics) and loyalism under Takamasa OKUNI and Kangaku (the study of the Chinese classics), Yomeigaku (doctrines of Wang Yang-Ming) and Chinese poetry under Gesshu IWAGAKI.
    15歳頃から大国隆正に国学や勤王を、岩垣月洲らに漢学、陽明学、漢詩などを学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1307, he started to study in Kencho-ji Temple in Kamakura under Jomyo NANPO.
    1307年に鎌倉の建長寺に入り、南浦紹明に師事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a field of study taught at university under Japan's 'ritsuryo' legal system, called 'sando'
    算道という,律令制の大学で教授した学問 - EDR日英対訳辞書
  • He studied under Kunisada since he was a child and continued his study under Kunisada the second after Kunisada's death.
    幼少の折から国貞の門下に入り、国貞没後は二代国貞に学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Then he went to Kyoto to study under Fuyo KO, mastering the carving method.
    京都に遊学して高芙蓉に入門し技を習得した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Prince Naruhiko took up his paintbrush under Monet's guidance during his stay in France for study.
    フランス留学中に、画家のモネについて絵筆をとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He went to Osaka in 1846 to study under Koan OGATA at his Tekijuku academy.
    弘化3年(1846年)、大阪に出て緒方洪庵の適塾で学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1952, He went to Italy to study under Federico FELLINI and Luchino VISCONTI among others.
    1952年、イタリア留学、フェデリコ・フェリーニやルキノ・ヴィスコンティらに学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1769, he was determined to study Western studies under Konyo AOKI in his later years.
    1769年(明和6年)蘭学を志して、晩年の青木昆陽に師事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kinga studied Kogigaku (study of pursuing ancient meanings of Confucius and Mencius based on their original texts, by Jinsai ITO's Ancient Meaning school) under Yuho and Shushigaku (Neo-Confucianism) and Kobunjigaku (the study of archaic words and phrases) under Randai, thus established a school of Secchugaku (eclecticism).
    金峨は師熊峯から古義学を、師蘭台から朱子学と古文辞学を修め、折衷学を確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The study of human praxeology under conditions of scarcity.
    "希少性という条件下での人間の行動科学"としていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • in a high school under the old Japanese system, a course of study called {advanced course}
    (旧制高等学校における)高等科という教育課程 - EDR日英対訳辞書
  • He proceeded to the capital Kyoto at age 9, and became a priest at age 19 to study under Honen.
    9歳のときに上洛、19歳で出家して法然に師事した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To enhance accuracy of an X-ray image in displaying a temporal change in an object under study.
    対象の時間変化を表わすX線画像の精度を高める。 - 特許庁
  • He thought learning English grammar was necessary for the study of Japanese grammar, and started to study English under Makoto KONDO since 1875.
    国文法研究には英文法が必要と考え、明治8年(1875年)からは近藤真琴のもとで英語を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide an auxiliary table for a Kotatsu, placed under a chair type study desk to which an existing Kotatus is mounted for warmth by placing an auxiliary table under the chair type study desk.
    椅子式勉強机の下にコタツ補助台を置いて、既存のコタツを装着して暖を取る椅子式勉強机下に置くコタツ補助台を提供する。 - 特許庁
  • detailed record of the background of a person or group under study or treatment
    治療または研究下の人または集団の素性の詳細な記録 - 日本語WordNet
  • In 1751, he went to Osaka to study herbalism under Joran TSUSHIMA (Keian).
    安永4年(1751年)、大坂に赴き津島如蘭(桂庵)から本草学を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We are both pupils of Master Kiuchi. I started to study under him later than Mr. Shimizu did.
    清水さんも私も木内先生の門下で, 私の方が弟弟子です. - 研究社 新和英中辞典
  • A society has been organized for the study of French literature, with Mr. Shimizu as leader [under the leadership of Mr. Shimizu].
    清水氏を中心としてフランス文学研究会が組織された. - 研究社 新和英中辞典
1 2 3 4 5 6 7 次へ>

例文データの著作権について