Those of us who are underrepresented 過小評価されている私たちのような者が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We had to advance in our research with the underrepresented data.
我々は提示不足のデータで研究を進めるしかなかった。 - Weblio英語基本例文集
In order to achieve this goal, it is my belief that the size of the second ad hoc quota increase should be significant in order to achieve a meaningful adjustment in the quota share of all members that are largely underrepresented.
計算式はあくまで改革の原則に即したものとし、各国間の政治的調整の役割を負わせるべきではありません。 - 財務省
East Asian countries are seriously underrepresented in these respects.I believe that leaving this situation unresolved is problematic in the context of IMF governance.
しかしながら、これらの面でアジア諸国は著しく過小代表となっており、このような事態をこれ以上放置することは、IMFのガバナンスの観点から大きな問題であると考えます。 - 財務省
Many emerging market economies, including those in Asia, are markedly underrepresented in terms of their current economic strength and relative positions in the global economy.
すなわち、アジア諸国をはじめとする多くの新興諸国が、その経済の実勢や相対的地位を適切に反映するといった観点から、著しく過小代表となっております。 - 財務省
shifts in quota shares to dynamic EMDCs and to underrepresented countries of over 6%, while protecting the voting share of the poorest, which we commit to work to complete by the Annual Meetings in 2012.
最貧国の投票権を保護しつつ、ダイナミックな新興国・途上国への、また過小代表国への6%以上のクォータ・シェア移転、これについては、2012年の年次総会までに完了すべく作業することをコミット - 財務省
In this regard, many emerging market economies, including those in Asia, are markedly underrepresented in terms of the distribution of quotas, compared to their current economic strength and relative positions in the global economy.
この点、IMFのクォータ配分において、アジア諸国をはじめとする多くの新興市場国がその経済実勢に比して著しく過小評価されており、これらの国々の声に真摯に耳を傾け、必要な措置を早急に講じることが求められています。 - 財務省
More specifically, I strongly support the view that, by the Singapore Meetings, we reach concrete agreement on ad hoc quota increases for significantly underrepresented members selected by appropriate criteria as the first step toward credible quota reform. At the same time, we should firmly agree to tackle the issues of the size and composition of the Executive Board, an increase in the number of basic votes, and the review of the quota formulas, all of which will require extensive discussions within a longer-term framework.
具体的には、我が国は、本年9月の総会までに、適切な基準により選び出された、過小代表度の著しい加盟国のアド・ホック増資によるクォータ配分見直しにつき具体的に合意し、改革に向けた第一歩をまず踏み出すとともに、複雑な調整を要すると目されるIMF理事会の規模及び構成の見直し、基礎票の引上げ並びにクォータ計算式の見直しに中長期的な課題として取り組むことにつき明確に合意すべきと考えます。 - 財務省
Under the current quota distribution, many emerging market economies, including those in Asia, are significantly underrepresented in relation to their economic strength.Since economic and financial stabilization in emerging market economies, which are experiencing rapid growth and facing various challenges, are expected to be the core activities of the IMF in the coming years, the IMF’s relevancy in these countries could become questionable unless the IMF listens to their voices and prepares itself to take necessary and appropriate measures.
これに対し、IMFのクォータ配分の現状は、急速な経済発展を遂げている、アジア諸国をはじめとする多くの新興市場国がその経済実勢に比して著しく過小評価されており、特に今後IMFの業務の中核が成長と変化の著しい新興市場国の経済及び通貨の安定を目的としたものとなることが予想される中、これらの国々の声に真摯に耳を傾け、必要な措置を早急に講じなければ、IMFはその有意性を失いかねません。 - 財務省