「unpopular」を含む例文一覧(78)

1 2 次へ>
  • to be unpopular
    人望がない - EDR日英対訳辞書
  • to become unpopular―fall into disfavour
    不人望になる - 斎藤和英大辞典
  • socially unpopular
    社会的に不評 - 日本語WordNet
  • unpopular ideas
    不人気なアイデア - 日本語WordNet
  • an unpopular doctor
    はやらない医者 - EDR日英対訳辞書
  • He is unpopular.
    彼は人請けが悪い - 斎藤和英大辞典
  • to be popular―unpopular
    人望がある、人望が無い - 斎藤和英大辞典
  • He is unpopular.
    生徒の気受けが悪い - 斎藤和英大辞典
  • He is unpopular with them.
    生徒の受けが悪い - 斎藤和英大辞典
  • an unpopular war
    評判の良くない争い - 日本語WordNet
  • an unpopular role
    憎まれ役という役目 - EDR日英対訳辞書
  • the condition of being unpopular; lack of popularity
    評判がわるい様子 - EDR日英対訳辞書
  • Unpopular fashion
    大衆的ではないもの - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He's unpopular with his fellow workers.
    彼は仕事仲間に評判が悪い. - 研究社 新英和中辞典
  • If he continues to act that way, he will become unpopular.
    あんな風では人に嫌われる. - 研究社 新和英中辞典
  • His cold manner―His icy manner―makes him unpopular.
    無愛想だから不人望なのだ - 斎藤和英大辞典
  • The new governor is unpopular.
    今度の知事は不評判だ - 斎藤和英大辞典
  • He is unpopular with the students―disliked by the students.
    彼は学生に不人望だ - 斎藤和英大辞典
  • He is unpopular for some reason.
    彼はどういうわけか人気がない。 - Tatoeba例文
  • the right to hold unpopular ideas
    一般的でない考えをもつ権利 - 日本語WordNet
  • He is unpopular for some reason.
    彼はどういうわけか人気がない。 - Tanaka Corpus
  • It was unpopular because of its poor quality.
    製作も悪く不評であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Why do the parents give their children unpopular names?
    なぜその両親は子どもに不人気な名前をつけたのですか? - Weblio Email例文集
  • How did he become unpopular?―fall into disrepute?―fall into discredit?―fall into disfavour―(他動詞構文にすれば)―What made him unpopular?―What brought him into disrepute?―into discredit?―into disfavour?
    彼はどうして不評判になったか - 斎藤和英大辞典
  • He is unpopular with the students.
    あの先生は学生間に評判が悪い - 斎藤和英大辞典
  • The Diet is likely to amend this unpopular law.
    国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 - Tatoeba例文
  • queen of France (as wife of Louis XVI) who was unpopular
    人気がなかったフランス(ルイ16世の妻として)の女王 - 日本語WordNet
  • The Diet is likely to amend this unpopular law.
    国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 - Tanaka Corpus
  • However, after playing Yoshisada, it was completely unpopular.
    演じてみると義貞は全く不評であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At the first performance, all the things but Tengu mai was unpopular.
    初演時は天狗舞以外は不評であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A name that is unpopular now might become popular in the future.
    現在人気のない名前でも将来的に人気になるかもしれない。 - Weblio Email例文集
  • The Prime Minister managed to become unpopular within a very short time.
    その総理大臣は非常に短期間でもののみごとに人気をなくした - Eゲイト英和辞典
  • It was unpopular that the enthronement had been organized without the presence of three sacred emblems of the Imperial Family.
    また三種の神器を欠いた即位の経緯も不評を買った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Guests at a ryokan used to have no choice of meal, which was unpopular.
    以前は食事の選択権がなかったが、これは評判が必ずしもよくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is also unpopular, even if it is necessary to ensure the smooth running of the ryokan.
    業務運営上の都合とはいえ、これも評判はよくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
    その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 - Tatoeba例文
  • king of Sweden who increased the royal power and waged an unpopular war against Russia (1746-1792)
    スウェーデンの王で、王の権力を高め、ロシアに対して評判の良くない戦争を行った(1746年−1792年) - 日本語WordNet
  • The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
    その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 - Tanaka Corpus
  • This made it unpopular in later times, and it was revised into "The New Book of Tang" in the Northern Sung period.
    そのため後世の評判は悪く、北宋時代に『新唐書』が再編纂されることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Bonsai with an odd number of trunks are preferred, while those with an even number of trunks are unpopular and avoided, except for twin trunk bonsai.
    幹数は奇数が好まれており、2本以外の偶数は嫌われるので避ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although Geta became unpopular, the term remains even today (like 'fudebako' (pen case, literary writing brush case)).
    下駄が一般的でなくなっても言葉だけは現在に至るまで残っている(「筆箱」などと同類)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It seems that he was also unpopular with the Imperial Family, and Emperor Meiji gave him the nickname 'Grasshopper.'
    皇室でも不人気だったらしく、明治天皇は山縣に「キリギリス」というあだ名をつけていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although Yukinaga was a great commander, he was unpopular due to his character of high-handed aspect.
    之長は名将だったが横暴な一面があったために人望が無かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To calumny of this sort, those who hold any unpopular opinion are peculiarly exposed,
    なにか人気のない意見をもつ人は、この種の誹謗に特に曝されることになります。 - John Stuart Mill『自由について』
  • In and after the Sung dynasty era in China, the development of the capital under the ancient capital street plan became unpopular and Suzaku-dori Street became uncommon.
    中国でも宋(王朝)の時代に入ると条坊制に基づいた都はあまり作られなくなり、朱雀大路も見られなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, yabusame began to lose importance during the Muromachi and Azuchi-Momoyama periods and became unpopular for a while.
    だが、個人による騎射戦術が廃れた室町時代・安土桃山時代と、時を経るに従い一時廃れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, even among young people shigin is not unpopular and many universities across Japan have a traditional shigin club.
    しかし若い人の間でも詩吟は決して人気がないわけではなく、全国の大学には伝統ある詩吟サークルが存在するところも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • While use of Large-sized whales as food had become unpopular, dolphin was considered as food until recently.
    大型鯨が食品とはみなされなくなった後も、イルカについては比較的最近まで食用とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • But besides of this, it is said that the reason came from his rigid and wild character, which was unpopular among the military executives.
    が、その剛直で荒々しい性格が軍中央で好まれなかったと云うのが理由であるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1466, Toshihiro and his younger brother Hirochika ODA went to the capital (Kyoto) at the request of Yamana-nyudo (lay-monk) (an unpopular nickname), who was engaged to Toshihiro's daughter.
    文正元年(1466年)敏広の娘と婚約していた山名入道(名不評)の要請で、敏広は弟の織田広近とともに上洛。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。