「unwholesome」を含む例文一覧(19)

  • bad food―unwholesome food
    悪い食物 - 斎藤和英大辞典
  • unwholesome thoughts
    不健全な考え. - 研究社 新英和中辞典
  • unwholesome food and drink
    不良飲食物 - 斎藤和英大辞典
  • an unwholesome atmosphere
    不健全な雰囲気 - 日本語WordNet
  • unwholesome food
    衛生に害ある食物 - 斎藤和英大辞典
  • (気候)an unhealthy climate―(食物)―unwholesome food―(空気)―insalubrious air
    身体に悪い - 斎藤和英大辞典
  • unwholesome food
    健康に悪い食物 - 日本語WordNet
  • (職業)an unhealthful occupation―(食物)―unwholesome food―unsanitary diet―(空気)―unsalubrious air
    衛生に害ある - 斎藤和英大辞典
  • (職業)an unhealthful occupation―(食物)―unwholesome food―unsanitary diet―(空気)―unsalubrious air
    健康に害ある - 斎藤和英大辞典
  • unwholesome habits like smoking
    喫煙のような健康に悪い習慣 - 日本語WordNet
  • any unwholesome or desperate condition
    不健全な、または絶望的な状態 - 日本語WordNet
  • the degree to which something is unwholesome
    心身の健康によくない程度 - EDR日英対訳辞書
  • rendered unwholesome by contaminants and pollution
    汚染物質と汚染によって有害にされた - 日本語WordNet
  • He was at last laid up with illness after years of unwholesome living.
    長年の不摂生がたたってついに病気で寝込んでしまった. - 研究社 新和英中辞典
  • the incidents and accessories of war are said to be unsavory, unsightly, unwholesome beyond the power of words;
    戦争の偶発事や付随事は、言葉で言い表せない程まずく、醜く、不健康であると言われる。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
  • 3. re-inspected the product as set out in Part VII of this directive and has no reason to conclude that the product has become adulterated or unwholesome, or that the product is mislabeled or ineligible for export to the country listed on the application.
    3.本指令パートⅦの規定にしたがって製品を再検査し、当該製品に不純物がある、不良である、表示に誤りがある、申請書に記載された国への輸出に不適格であると判断する理由がないことを確認する。 - 厚生労働省
  • The inspection program employee should be particularly alert for signs that product is or may become adulterated or unwholesome (e.g., off-condition odor, torn, damp cartons, or other evidence of insanitary handling or storage).
    検査プログラム担当職員は、製品が粗悪あるいは不良の疑いがあることの兆候(例;異常なにおい、破れ、箱の湿り気、不衛生な取り扱い・保管のその他の証拠)に特に注意を払うこと。 - 厚生労働省
  • ii. at official establishments when any of the product is determined to be unsound or unwholesome, are to issue an Non-Compliance Record under the appropriate 06 code and are to take the appropriate enforcement action FSIS Directive 5000.1, Revision 1,
    ii.公認施設において製品のいずれかが不良または不健全であると判明した場合には、該当する06コードに基づいて「不適格記録」を発行し、FSIS指令5000.1改訂1版に示された適切な強制措置をとる。 - 厚生労働省
  • iii. at non-official establishments when any of the product is determined to be unsound or unwholesome, are to detain product as set out in FSIS Directive 8410.1 and complete FSIS Form 8080-1 Notice of Detention (at non-official establishments).
    iii.非公認施設において製品のいずれかが不良または不健全であると判明した場合には、FSIS指令第8410.1号の規定に従って製品の差し止めを行い、FSIS書式8080-1「差し止め通知」(非公認施設に適用)に記入する。 - 厚生労働省

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

    邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。