「upriver」を含む例文一覧(13)

  • The stream becomes shallower as you move upriver.
    川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 - Tatoeba例文
  • The stream becomes shallower as you move upriver.
    その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 - Tatoeba例文
  • went upriver to look at a sure-enough fish wheel
    本物の魚車輪を見るために、川上に行った - 日本語WordNet
  • The stream becomes shallower as you move upriver.
    川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 - Tanaka Corpus
  • Salmon spawners travel upriver to their home streams.
    産卵期のサケの雌は生まれた流れを目指して川をさかのぼる。 - Weblio英語基本例文集
  • She was called "KAWAKAMI no iratsume"(a girl of upriver) because she lived around the upper area of Asuka-gawa River.
    飛鳥川の川上にいたので河上娘と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since he saw some chopsticks floating down from the upper reaches of the river, he thought that there was somebody upriver and went up and found an old couple who were crying.
    川上から箸が流れてきたので、川上に人がいると思って川を上ってみると老夫婦が泣いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, the eggs of fish that have already returned to rivers and started to swim upriver are virtually about to be let go and are very hard and not suitable for eating.
    ただし、すでに河川に入り遡上をはじめた魚の物は、ほぼ完全に卵がほぐれて、ゴムまりのように硬くなっており食用には適さない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On April 29, he waded across Amnok River from the upriver of Uiju and pursued the enemy from Seoksong (Shicheng in Chinese) to Daerubang (Daloufang in Chinese), and finally defeated them near Gemada (in present China).
    4月29日義州上流より鴨緑江を徒渉し石城より大楼房に敵を追撃、蛤蟆塔の辺りで遂に撃退する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A route for towing boats was built on the right bank of the Hozu-gawa River, and laborers used to walk upriver towing boats.
    保津川の右岸には曳舟道が造られ、人夫が川に浮かべた船を曳きながらここを川上へ歩いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Taku Forts were set up at the mouth of the Hai River for the defense of naval vessels traveling upriver to Beijing and Tianjin cities.
    大沽砲台とは海河河口に備えられており、北京や天津へと遡航する艦船への防御の要となる砲台であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The candidate sites for prisons selected by development commissioners were three locations such as the riverside of Tokachi River, the foot of a mountain in Okugoshi, Usu County (Mt. Yotei) and the upriver district of Ishikari River, and TSUKIGATA and others conducted land survey separated in three groups.
    開拓使による集治監候補地は十勝川沿岸、有珠郡奥後志山麓(羊蹄山)、石狩川上流方面の三箇所で、月形らは3班に分かれ調査を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The upriver district of Ishikari River where TSUKIGATA conducted a survey was the land called 'Shibetsubuto (also referred to as 'Kami Shibetsu Atari')' and it is said to have been just like a virgin forest with thick trees.
    月形が調査を行った石狩川沿上流は「シベツブト(上シベツ辺とも)」と呼ばれる土地で、樹木が生い茂り正に原生林そのものであったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について