SOFTWARE USUFRUCT MANAGEMENT METHOD, USUFRUCT MANAGEMENT SYSTEM, USUFRUCT MANAGEMENT PROGRAM AND USUFRUCT DISTRIBUTION REQUEST PROGRAM ソフトウェアの使用権管理方法、使用権管理システム、使用権管理プログラム及び使用権配信要求プログラム - 特許庁
Subsection 3 Registration of Usufruct 第三款 用益権に関する登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム
someone who holds property by usufruct 用益権で財産を所有しているだれか - 日本語WordNet
To provide a software usufruct management method, a usufruct management system, a usufruct management program and a usufruct distribution request program with which the usufruct of software is distributed along with user registration to a server, and the software installed on a terminal based on the usufruct can be started up immediately for use. サーバへのユーザ登録とともにソフトウェアの使用権が配信され、その使用権に基づいて端末にインストールされたソフトウェアを直ちに起動させて利用することができるソフトウェアの使用権管理方法、使用権管理システム、使用権管理用プログラム及び使用権配信要求用プログラムを提供する。 - 特許庁
of or relating to the nature of a usufruct 使用権の本質の、または、使用権の本質に関する - 日本語WordNet
entries concerning the grant of usufruct in the rights of the owner of the industrial design
意匠所有者の権利に係る用益権の付与に関する記入 - 特許庁
Subsection 3 Registration of Usufruct (Article 78 to Article 82)
第三款 用益権に関する登記(第七十八条—第八十二条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
The publication of the transfer of ownership, mortgage or usufruct shall be made according to the conditions prescribed by the Regulations.
特許権又は抵当権又は使用権の譲渡は、規則に定められた条件に従って公告されなければならない。 - 特許庁
In Oobe no Sho (manor) of Harima Province, a branch temple (later Jodo-ji Temple in Ono City) was built while Chogen directly controlled Bizen Province, exercising the usufruct.
播磨国大部荘には別所(後の浄土寺(小野市))を建立し、備前国は、重源が直接知行することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A state fee of 500 kroons shall be paid for an entry concerning the grant of usufruct in the rights of the owner of an industrial design.
意匠所有者の権利に係る用益権の付与を記入するためには,国の手数料500クローンを納付しなければならない。 - 特許庁
Usufruct in respect of a patent application or of a patent and the pledging of a patent application or of a patent must be notified to the Office.
特許出願又は特許についての用益権,及び特許出願又は特許についての質権は,庁に通知しなければならない。 - 特許庁
A control part 31 of the server 3, if a user registration request from a user is received, on the basis of information related to the presence/ absence of usufruct distribution corresponding to a manufacturing number 12 of the software 11 included in the user registration request, confirms whether or not a boot program 36 as the usufruct of the software 11 has been distributed to the terminal 2 already. サーバ3の制御部31は、使用者からの使用者登録要求を受信すると、使用者登録要求に含まれるソフトウェア11の製造番号12に対応した使用権配信の有無に関する情報に基づいて、ソフトウェア11の使用権としての起動プログラム36が既に端末2に配信されているか否かを確認する。 - 特許庁
If rights of usufruct, derived from a pledge or a license, have been entered in the Register, the patent may only be relinquished, in whole or in part, with the agreement of the owners of such rights.
質権又はライセンスに起因する用益権が登録簿に登録されている場合は,特許は,当該権利の所有者の同意がある場合に限り,その全部又は一部を放棄することができる。 - 特許庁
The term shall in any case include property accessory to immovable property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources;
「不動産」には、いかなる場合にも、不動産に附属する財産、農業又は林業に用いられる家畜類及び設備、不動産に関する一般法の規定の適用がある権利、不動産用益権並びに鉱石、水その他の天然資源の採取又は採取の権利の対価として料金(変動制であるか固定制であるかを問わない。)を受領する権利を含む。 - 財務省
The term “immovable property” shall in any case include property accessory to immovable property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources; ships and aircraft shall not be regarded as immovable property.
「不動産」には、いかなる場合にも、不動産に附属する財産、農業又は林業に用いられる家畜類及び設備、不動産に関する一般法の規定の適用がある権利、不動産用益権並びに鉱石、水その他の天然資源の採取又は採取の権利の対価として料金(変動制であるか固定制であるかを問わない。)を受領する権利を含む。船舶及び航空機は、不動産とはみなさない。 - 財務省
The term shall in any case include property accessory to immovable property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to work,mineral deposits, sources and other natural resources;ships and aircraft shall not be regarded as immovable property.
「不動産」には、いかなる場合にも、これに附属する財産、農業又は林業に用いられる家畜類及び設備、不動産に関する一般法の規定の適用がある権利、不動産用益権並びに鉱石、水その他の天然資源の採取又は採取の権利の対価として料金(変動制であるか固定制であるかを問わない。)を受領する権利を含む。船舶及び航空機は、不動産とはみなさない。 - 財務省
The term shall in any case include property accessory to immovable property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources; ships and aircraft shall not be regarded as immovable property.
不動産には、いかなる場合にも、これに附属する財産、農業又は林業に用いられる家畜類及び設備、不動産に関する一般法の規定の適用がある権利、不動産用益権並びに鉱石、水その他の天然資源の採取又は採取の権利の対価として料金(固定的な料金であるか否かを問わない。)を受領する権利を含む。船舶及び航空機は、不動産とはみなさない。 - 財務省
The term shall in any case include property accessory to immovable property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits, quarries, sources and other natural resources; ships and aircraft shall not be regarded as immovable property.
「不動産」には、いかなる場合にも、不動産に附属する財産、農業又は林業に用いられる家畜類及び設備、不動産に関する一般法の規定の適用がある権利、不動産用益権並びに鉱石、岩石、水その他の天然資源の採取又は採取の権利の対価として料金(変動制であるか固定制であるかを問わない。)を受領する権利を含む。船舶及び航空機は、不動産とはみなさない。 - 財務省
The term “real property” as used in this Convention shall have the meaning which it has under the laws of the Contracting State in which the property in question is situated The term shall in any case include property accessory to real property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law respecting real property apply, usufruct of real property and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits and other natural resources; ships and aircraft shall not be regarded as real property.
この条約において、「不動産」とは、当該財産が存在する締約国の法令における不動産の意義を有するものとする。不動産には、いかなる場合にも、これに附属する財産、農業又は林業に用いられる家畜類及び設備、不動産に関する一般法の規定の適用がある権利、不動産用益権並びに鉱石その他の天然資源の採取又は採取の権利の対価として料金(固定的な料金であるか否かを問わない。)を受領する権利を含む。船舶及び航空機は、不動産とはみなさない。 - 財務省
2. The term “immovable property” shall have the meaning which it has under the laws of the Contracting State in which the property in question is situated. The term shall in any case include property accessory to immovable property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources; ships and aircraft shall not be regarded as immovable property.
2「不動産」とは、当該財産が存在する締約国の法令における不動産の意義を有するものとする。「不動産」には、いかなる場合にも、不動産に附属する財産、農業又は林業に用いられる家畜類及び設備、不動産に関する一般法の規定の適用がある権利、不動産用益権並びに鉱石、水その他の天然資源の採取又は採取の権利の対価として料金(変動制であるか固定制であるかを問わない。)を受領する権利を含む。船舶及び航空機は、不動産とはみなさない。 - 財務省