「validate」を含む例文一覧(356)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>
  • The package offers some methods to validate specific data for Canada
    このパッケージは、カナダ固有のデータの検証を行うメソッドを提供します。 - PEAR
  • The IDE provides a Validate action for JSPs instead of a Compile action. The Validate action detects all syntax problems except for syntax errors that occur at translation time.
    IDE は、JSP に対してはコンパイルアクションではなく検査アクションを実行し、変換時に発生する構文エラー以外のあらゆる構文上の問題を検出します。 - NetBeans
  • You deselected this option in the wizard however because you will hand-codesimple validation in the next step, which does not require the validate method.
    ただし、次の手順で validate メソッドを必要としない簡単な妥当性検査を手動でコーディングするため、このウィザードでは、このオプションを選択解除しました。 - NetBeans
  • This will read the specified file, validate the contents, strip comments and send it off. If you are using the web form:
    この作業ファイルは、send-pr(1) の -fオプションを使って送ることができます。 - FreeBSD
  • Override this in a channel-specific validator to validate the contents of the changelog tag.
    チャネル固有のバリデータでこれをオーバーライドし、changelog タグの内容を検証します。 - PEAR
  • Override this in a channel-specific validator to validate the contents of the date tag.
    チャネル固有のバリデータでこれをオーバーライドし、date タグの内容を検証します。 - PEAR
  • Override this in a channel-specific validator to validate the contents of the description tag.
    チャネル固有のバリデータでこれをオーバーライドし、description タグの内容を検証します。 - PEAR
  • Override this method in a channel-specific validator to validate the contents of the license tag.
    チャネル固有のバリデータでこれをオーバーライドし、license タグの内容を検証します。 - PEAR
  • The package offers some methods to validate specific data for Australia
    このパッケージは、オーストラリア固有のデータの検証を行うメソッドを提供します。 - PEAR
  • This package is in beta state This package offers methods to validate specific values from Belgium
    このパッケージはベータ版です。 ベルギー固有の検証を行うパッケージです。 - PEAR
  • The package offers some methods to validate specific data for Belgium
    このパッケージは、ベルギー固有のデータの検証を行うメソッドを提供します。 - PEAR
  • The package offers some methods to validate specific data for Ireland
    このパッケージは、アイルランド固有のデータの検証を行うメソッドを提供します。 - PEAR
  • In the Design view, click the Validate XML button (Alt-Shift-F9) on the Editor toolbar.
    デザインビューで、エディタのツールバーにある「XML の妥当性検査」(Alt-Shift-F9) ボタンをクリックします。 - NetBeans
  • Choose a date from the pop-up calendar and then click the Validate button.
    ポップアップカレンダから日付を選択し、「妥当性検査を行う」ボタンをクリックします。 - NetBeans
  • You add code to validate that the date the user sets in the End Calendar is at least one week after the date set in the Start Calendar.
    この節では、アプリケーションに終了日付カレンダを追加します。 - NetBeans
  • Yeah, and we parked in a lot where they do not validate.
    うん、私たちは一括して駐車しました 彼らが有効にしないところの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Shows you how to use XML schema tools to validate your XML schema files.
    XML スキーマツールを使用して XML スキーマファイルを妥当性検査する方法を示します。 - NetBeans
  • NOTE : this validate want a BELGIAN phone number to return true, not a valid number to call FROM belgium sample
    注意: この検証メソッドは「ベルギーの」電話番号に対して true を返します。 - PEAR
  • Double-click the Validate button, and add the following code to the validateButton action method:
    「妥当性検査を行う」ボタンをダブルクリックし、validateButton アクションメソッドに次のコードを追加します。 - NetBeans
  • Choose a Start Date and End Date and then click the Validate button.
    開始日付と終了日付を選択し、「妥当性検査を行う」ボタンをクリックします。 - NetBeans
  • This container uses an existing vpopmail service to validate the username and the password.
    このコンテナは、既存の vpopmail サービスを使用してユーザ名とパスワードの検証を行います。 - PEAR
  • Validate an Australian phone number passed as first param.
    最初のパラメータで渡したデータについて、オーストラリアの電話番号の検証を行います。 - PEAR
  • Override this in a channel-specific validator to validate the contents of release notes in a notes tag.
    チャネル固有のバリデータでこれをオーバーライドし、notes タグのリリースノートの内容を検証します。 - PEAR
  • Use this to validate the contents of a filelist tag in a package.xml 2.0-based package.
    チャネル固有のバリデータでこれをオーバーライドし、package.xml 2.0 ベースのリリースの filelist タグの内容を検証します。 - PEAR
  • method to validate and disambiguate all qualified and unqualified column names.
    autoJoin メソッドの内部でvalidCol()メソッドを使用しており、ここでカラム名の検証と解決を行います。 - PEAR
  • This function can validate if a given string has a valid IPv4 syntax.
    この関数は、与えられた文字列がIPv4文法として有効か検証することができます。 - PEAR
  • This package is in alpha state Package contains locale validation for Poland such as: This class provides methods to validate:
    このパッケージはアルファ版です。 ポーランド固有の以下のような検証を行うパッケージです。 - PEAR
  • Right-click the Text Field component and choose Edit Event Handler > validate.This opens the Java Editor.
    「テキストフィールド」コンポーネントを右クリックし、「イベントハンドラを編集」「validate」を選択します。 Java エディタが開きます。 - NetBeans
  • In the Source view, right-click the source to invoke the pop-up menu and choose Validate XML (Alt-Shift-F9)
    ソースビューで、ソースを右クリックしてポップアップメニューを呼び出し、「XML の妥当性検査」(Alt-Shift-F9) を選択します。 - NetBeans
  • This method is called upon package.xml validation and should be used to validate the task's xml content.
    このメソッドは package.xml の検証時にコールされ、そのタスクの xml の内容を検証するために使用します。 - PEAR
  • Override this in a channel-specific validator to validate the dependencies tag of a package.xml 2.0-based release.
    チャネル固有のバリデータでこれをオーバーライドし、package.xml 2.0 ベースのリリースの dependencies タグの内容を検証します。 - PEAR
  • Override this in a channel-specific validator to validate the contents of deps in a package.xml 1.0-based release.
    チャネル固有のバリデータでこれをオーバーライドし、package.xml 1.0 ベースのリリースの deps タグの内容を検証します。 - PEAR
  • Override this in a channel-specific validator to validate the contents of the filelist tag in a package.xml 1.0-based release.
    チャネル固有のバリデータでこれをオーバーライドし、package.xml 1.0 ベースのリリースの filelist タグの内容を検証します。 - PEAR
  • Override this in a channel-specific validator to validate the contents of the contents tag in package.xml 2.0-based releases.
    チャネル固有のバリデータでこれをオーバーライドし、package.xml 2.0 ベースのリリースの contents タグの内容を検証します。 - PEAR
  • Override this in a channel-specific validator to validate the contents of maintainers in a package.xml 1.0-based release.
    チャネル固有のバリデータでこれをオーバーライドし、package.xml 1.0 ベースのリリースの maintainers タグの内容を検証します。 - PEAR
  • Override this in a channel-specific validator to validate the stability tag of a package.xml 2.0-based release.
    チャネル固有のバリデータでこれをオーバーライドし、package.xml 2.0 ベースのリリースの stability タグの内容を検証します。 - PEAR
  • Override this in a channel-specific validator to validate the contents of a state tag in a package.xml 1.0-based release.
    チャネル固有のバリデータでこれをオーバーライドし、package.xml 1.0 ベースのリリースの state タグの内容を検証します。 - PEAR
  • Australian post code are 4 digit formed.First parameter is the post code to validate.
    オーストラリアの郵便番号は 4 桁の数字です。 最初のパラメータに、調べたい郵便番号を指定します。 - PEAR
  • Belgian post code are 4 digit formed.First parameter is the post code to validate.
    ベルギーの郵便番号は 4 桁の数字です。 最初のパラメータに、調べたい郵便番号を指定します。 - PEAR
  • Validate a phonenumber
    電話番号の検証 最初のパラメータで渡したデータについて、オーストラリアの電話番号の検証を行います。 - PEAR
  • This is a simple example which shows how to validate a URI and return whether the page is valid or not.
    このシンプルな例は、指定した URI を検証してそのページが妥当かどうかを返すものです。 - PEAR
  • The Validate action prevented you from being able to translate the JSP code into a servlet.Therefore, the Validate action did not discover syntax errors that occur at translation time or runtime.This is now possible again.
    「検査」アクションを実行すると、JSP コードをサーブレットに変更できなくなり、変換時または実行時に発生する構文エラーを検出できませんでした。 このリリースでは、コンパイルできるようになっています。 - NetBeans
  • To determine constraints to validate a security software module for detecting injection attacks.
    インジェクション攻撃を検出するためのセキュリティ・ソフトウェア・モジュールを検証するための制約条件を決定する。 - 特許庁
  • Place a Button component below the Static Text component, type Validate, and press Enter.
    静的テキストコンポーネントの下にボタンコンポーネントを配置し、「妥当性検査を行う」と入力して、Enter キーを押します。 - NetBeans
  • In the toolbar, click the Validate XML button.The Output window displays any errors or warnings.
    ツールバーで「XML の妥当性検査」ボタンをクリックします。 「出力」ウィンドウにエラーまたは警告がすべて表示されます。 - NetBeans
  • If any of the three conditions above validate in the order specified, the dependency will be satisfied and installation will continue.
    上の 3 つの条件のうちひとつでも満たしていれば、依存性は満たされてインストールが続行されます。 - PEAR
  • Now that we have defined a coding standard, let's validate a file that contains hash comments.
    これでコーディング規約が定義できたので、ハッシュ形式のコメントを含むファイルの検証をしてみましょう。 - PEAR
  • Validate a belgian phone number passed as first param second specify if it would be a mobile or a traditional line or both.
    二番目のパラメータを使用して「モバイルだけ」「固定電話だけ」「両方」といった指定を行います。 - PEAR
  • To validate the effects of the announcement of contact possibility by making an announcement under the consideration of actual conditions.
    実際の状況を考慮した報知を行い、接触可能性の報知の効果を有効にすることができる。 - 特許庁
  • To validate a predetermined section without errors and to accurately discriminate the predetermined section from the adjacent section.
    特定区間の認定が誤り無く行え、特定区間とその隣の区間との識別を正確にできるようする。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

例文データの著作権について