articles of value―valuable articles―valuables 金目の物 - 斎藤和英大辞典
VALUABLES CASE 貴重品入れ - 特許庁
VALUABLES ENVELOPE 貴重品封筒 - 特許庁
secure valuables 貴重品を保管する. - 研究社 新英和中辞典
the man in charge of the valuables 貴重品を預けた人 - 斎藤和英大辞典
the man in custody of the valuables 貴重品を預けた人 - 斎藤和英大辞典
the man entrusted with the valuables 貴重品を預けた人 - 斎藤和英大辞典
the man in charge of the valuables 貴重品を託した人 - 斎藤和英大辞典
the man in charge of the valuables 貴重品を頼んだ人 - 斎藤和英大辞典
a chest filled with valuables 宝物でいっぱいの箱 - 日本語WordNet
a secret store of valuables or money
隠し財産物・金 - 日本語WordNet
VALUABLES TRANSPORTATION SYSTEM 貴重品輸送システム - 特許庁
BAG FOR KEEPING VALUABLES 貴重品預かり用袋 - 特許庁
VALUABLES TRANSPORTING SYSTEM 貴重品輸送方式 - 特許庁
DOMESTIC VALUABLES STORAGE 家庭用貴重品保管庫 - 特許庁
VALUABLES MANAGEMENT DEVICE 貴重品管理装置 - 特許庁
To provide a valuables transporting system capable of safely transmitting valuables by protecting the valuables from robberies. 貴重品を盗難から防御して安全に輸送することのできる貴重品輸送方式を提供する。 - 特許庁
The freebooters searched for valuables.
略奪者たちは金目の物を探した。 - Weblio英語基本例文集
Look to your tools [valuables].
道具[貴重品]に気をつけなさい. - 研究社 新英和中辞典
I will keep the valuables safe―take the valuables into my keeping―into my safe-keeping.
私がたいせつな物を預かる - 斎藤和英大辞典
I will take charge of the valuables―take the valuables in charge―take the valuables under my charge.
僕だ貴重品を預かろう - 斎藤和英大辞典
I have charge of the valuables 僕が貴重品を預かっている - 斎藤和英大辞典
I am in charge of the valuables 僕が貴重品を預かっている - 斎藤和英大辞典
I have the valuables in charge
僕が貴重品を預かっている - 斎藤和英大辞典
I have the valuables under my charge.
僕が貴重品を預かっている - 斎藤和英大辞典
The valuables are in my charge―under my charge.
貴重品は僕が預かっている - 斎藤和英大辞典
The landlord has charge of the valuables.
亭主が貴重品を預かっている - 斎藤和英大辞典
the man in charge of the valuables 貴重品を預かった人 - 斎藤和英大辞典
the valuables in the charge of―under the charge of―the man
その人の預かった貴重品 - 斎藤和英大辞典
I will take custody of the valuables―take the valuables into my custody.
私が貴重品を預かります - 斎藤和英大辞典
I have custody of the valuables 私が貴重品を預かっております - 斎藤和英大辞典
The valuables are in my custody.
貴重品は私が預かっております - 斎藤和英大辞典
The captain has custody of the valuables 船長が貴重品を預かっている - 斎藤和英大辞典
The man in custody of the valuables.
貴重品を預かった人 - 斎藤和英大辞典
the valuables in the custody of the man
その人の預かった貴重品 - 斎藤和英大辞典
I will take care of the valuables―take the valuables under my care.
私が大事な物を預かろう - 斎藤和英大辞典
I have the valuables under my care.
私が大事な物を預かっている - 斎藤和英大辞典
The valuables are under my care.
大事な物は私が預かっている - 斎藤和英大辞典
I am entrusted with the valuables.
私が貴重品を預かっている - 斎藤和英大辞典
The valuables are entrusted to me―in my hands.
貴重品は私が預かっている - 斎藤和英大辞典
the man entrusted with the valuables 貴重品を預かった人 - 斎藤和英大辞典
the valuables entrusted to the man
その人の預かった貴重品 - 斎藤和英大辞典
the man in charge of―in custody of―entrusted with the valuables 貴重品を預かった人 - 斎藤和英大辞典
I gave the valuables in charge to the landlord―gave the landlord charge of the valuables―placed the valuables in the charge of the landlord―placed the valuables under the charge of the landlord.
貴重品は亭主に預けた - 斎藤和英大辞典
The valuables are in the charge of―under the charge of―the landlord―The landlord is in charge of the valuables.
貴重品は亭主に預けてある - 斎藤和英大辞典
the valuables in the charge of―under the charge of―the man
その人に預けた貴重品 - 斎藤和英大辞典
I gave the valuables into the custody of the landlord―placed the valuables in the custody of the landlord.
貴重品は亭主に預けた - 斎藤和英大辞典
The valuables are in the custody of the landlord
貴重品は亭主に預けてある - 斎藤和英大辞典