to prove one's innocence―establish one's innocence―vindicate one's character―clear oneself (of the charge)
身の潔白を証拠だてる - 斎藤和英大辞典
to establish one's innocence―clear oneself (of the charge)―right oneself―justify oneself―exculpate oneself (from the charge)―vindicate one's character
身の明かりを立てる - 斎藤和英大辞典
to advocate the cause of humanity―espouse the cause of humanity―maintain the cause of humanity―vindicate the cause of humanity―champion the cause of humanity
人道主義を擁護する - 斎藤和英大辞典
I must vindicate my honour.
名誉回復をしなければならぬ - 斎藤和英大辞典
to wipe out a stain on one's name―vindicate one's character―clear one's reputation―whitewash oneself
汚名を雪{そそ}ぐ - 斎藤和英大辞典
The matter concerns my honour, so I must clear myself―justify myself―vindicate my character.
名誉に関することだから言い開きをしておかねばならぬ - 斎藤和英大辞典
You must vindicate yourself and fight this libel
あなたは身の証を立て、この中傷と戦わなければならない - 日本語WordNet
They requested the imperial court to vindicate the honor of their lord and prince as well as the court nobles who defended their cause.
朝廷に長州藩主父子や長州派公卿たちの雪冤を迫る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
15. After all of this, all you have to do is conquer some enemy to vindicate your honor or die on a battle field.
一、こうなればどこかの敵をたいらげ、汚名を濯いだ上帰参するか、どこかで討死するしかない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He wished to vindicate himself in some way, to assert his manhood.
彼は何とかして自らの正しさを立証し、男らしさを主張したいと思った。 - James Joyce『小さな雲』
Yoritomo concluded that he should accept the post of 'Asa dai-shogun' (the great general of the country) once, to vindicate honor of his father who was killed as Gyakushin (rebellious subject).
そして、逆臣として討たれた父の汚名を雪ぐ意味で一旦は「朝大将軍」(国の大将軍)を受けた方が良いと判断した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, Hui Gyeong SONG, the special envoy dispatched to Japan from Korea, tried to vindicate Korea's invasion of Tsushima by saying "We believed our actions would please the King of Japan," which resulted in the incident being considered a diplomatic failure as well.
また、日本に派遣された朝鮮の回礼使の宋希璟は「日本国王が喜ぶと思ってやったこと」と釈明しており、外交的にも失敗だったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス