I shall call on you―wait upon you―without delay.
早速伺います - 斎藤和英大辞典
to waitupon His Majesty―pay one's respects to the Emperor
御前に伺候する - 斎藤和英大辞典
We have no time to waitupon a wizard. 待ってる時間はない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to waitupon or serve a person of nobility
貴人のそばに仕える - EDR日英対訳辞書
I shall waitupon you.
当方から参上致します - 斎藤和英大辞典
When shall I call on you?―wait upon you?
いつお伺いしましょうか - 斎藤和英大辞典
I shall count upon you―rely on your promise―wait in reliance on your promise.
当てにして待っている - 斎藤和英大辞典
I shall do myself the honour to waitupon you in person.
直々参上可仕候 - 斎藤和英大辞典
We will waitupon you at your office tomorrow.
明日事務所にお伺いします. - 研究社 新英和中辞典
to waitupon people and answer the questions they may have
相手になって受け答えする - EDR日英対訳辞書
(約束なら)to rely upon one or one's promise―(物なら)―expect―lay one's account with―something―(結果なら)―expect―wait for―look for―count upon―calculate upon―reckon upon―lay one's account with―some event.
当てにする - 斎藤和英大辞典
We shall waitupon you immediately on receipt of your notice.
御一報次第店員参上可仕候 - 斎藤和英大辞典
She has no one to waitupon her.
彼女の身の回りの世話をする人がいない。 - Tanaka Corpus
She has no one to waitupon her. 彼女の身の回りの世話をする人がいない。 - Tatoeba例文
Why did they waitupon him so servilely?
彼らはなぜあんなに卑屈に彼に仕えたのか。 - Tanaka Corpus
Why did they waitupon him so servilely? 彼らはなぜあんなに卑屈に彼に仕えたのか。 - Tatoeba例文
to have a person wait in attendance upon a person of high status
地位の高い人の側に侍るようにさせる - EDR日英対訳辞書
to make a person waitupon and take care of someone
人に仕えて,その人の世話をするようにさせる - EDR日英対訳辞書
It became mandatory for the kokujin (provincial warriors) in the provinces to waitupon the Kamakura government.
陸奥、出羽の国人も鎌倉府への伺候を義務付けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
during the Edo Shogunate in Japan, people who worked on shifts whose duties were to waitupon and be in attendance to the shogun
江戸幕府における,奥詰め衆という職務の人 - EDR日英対訳辞書
FUJIWARA no Nobuyori and Narichika fled to Ninna-ji Temple to waitupon Cloistered Imperial Prince Kakusho.
藤原信頼・成親は仁和寺の覚性法親王のもとへ出頭した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Waitupon write-out of all pages in the range after performing any write.
何らかの書き込み後に、指定された領域の全てのページの書き出しが行われるのを待つ。 - JM
But just you wait, and I'll have a black so black that no mortal man will be able to look upon it
だが、待ってくれさえすれば、ぼくは、生ける人々に見ることあたわざるほどに黒い黒を作り出してみせる - JACK LONDON『影と光』
If they do not match, a warning is displayed to the user (Step 107) to wait for a command, and upon a continuing command, the printing is continued. 一致しなければユーザに警告表示し(ステップ107)、指示を待って、続行の指示があれば印刷を続ける。 - 特許庁
When the customer reaches the facilities, privilege points corresponding to the necessary time to wait to enter the facilities are calculated from the necessary time from the starting point based upon the arrival time and the necessary time to wait to enter the facilities. 顧客が施設へ到着すると、到着時刻に基づく出発地からの所要時間と入庫待ちの所要時間から、所要時間に応じた特典ポイントを算出する。 - 特許庁
Upon detection of the long wait state by a long wait detection section 23, a hall call alignment machine changes alignments to the time required for arriving at a long wait occurrence floor, and to hall calls already recorded for other individual machines, thereby allowing an arrival time estimation section 22 to estimate an arrival time in response to the long wait occurrence floor. 長待ち検知部23によって長待ちが検出されると、到着時間予測部22はホール呼びの割当号機が長待ち発生階に到着するまでの時間と他の各号機について既登録済みのホール呼びを割当変更して長待ち発生階に応答させた場合の到着時間を予測する。 - 特許庁
To provide a game machine which does not set a main control means in a wait state upon communicating data using a strobe signal. ストローブ信号を利用してデータを通信する際に、主制御手段をウエイト状態におかないようにした遊技機を提供する。 - 特許庁
and elective and responsible government became subject to the observations and criticisms which waitupon a great existing fact.
そして選挙で選ばれた責任ある政府は、重要な現存している事柄にはつきものの、注視と批判を浴びることになったのです。 - John Stuart Mill『自由について』
He sits day after day in the great Throne Room of his Palace, and even those who waitupon him do not see him face to face."
毎日宮殿の大きな玉座の間にすわって、身の回りの世話をする人たちでも、直接顔を合わせることはないそうだよ」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
All you have to do is wait until you're called upon to give a toast and then destroy the wedding hall, while singing the internationale. あなたは乾杯の音頭を取るよう 依頼されるまで待てばいいだけです さらに「インターナショナル」を歌ってる 間 結婚式場を壊して下さい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The method includes the steps of: receiving a message indicating an eWaitTime at user equipment (UE); entering a wait time period corresponding to the eWaitTime, and not initiating a connection request with a specific cause during the wait time period; and considering the wait time period finished upon receiving a paging message that pages the UE. 本方法は、ユーザー装置(UE)で、eWaitTimeを示すメッセージを受信する工程と、eWaitTimeに対応する待機時間に進入し、且つ、待機時間内で、特定原因による接続要求を初期化しない工程と、UEを呼び出すページングメッセージを受信する時、待機期間終了を認める工程と、を含む。 - 特許庁
To provide an on-vehicle navigation device and a system therefor for obtaining a suitable place for meeting to enable one's own vehicle and the other vehicle to waitupon. 自車両と他車両が待ち合わせする適切な待ち合わせ位置を得ることができる車載用ナビゲーション装置およびそのシステムを提供すること。 - 特許庁
After Sosetsu KANZE, the seventh (1509-1583), lost his father when he was fourteen, he grew under the tutelage of Nagatoshi, and began to waitupon Ieyasu TOKUGAWA around 1571.
七世観世宗節(1509年〜1583年)は十四歳で父を失った後、長俊の後見によって成長し、1571年ごろから徳川家康に伺候するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the meantime you shall all be treated as my guests, and while you live in the Palace my people will waitupon you and obey your slightest wish. a
その間、あんたたちはわしのお客として扱われ、この宮殿に暮らす間はわが臣民たちがあんたたちに仕え、どんな望みにでもしたがってくれる。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
To shorten a rotation wait time generated depending upon the position relation between a head and a sector on a disk medium when an information recording and reproducing device writes/reads user data. 情報記録再生装置においてユーザデータの書込み/読出しを行う際に、ヘッドとディスク媒体上のセクタの位置関係により発生する回転待ち時間を削減する。 - 特許庁
Furthermore, upon Inter Node B serving HS-DSCH cell change, the SRNC may wait for the PDU status report before initiating transmission of new data in a target cell. さらに、インターノードBサービス側HS−DSCHセル変更に応じて、SRNCは、ターゲットセル内で新しいデータの伝送を開始する前に、PDU状況レポートを待つことができる。 - 特許庁
Masakado received the following advice from Okiyo-o, who had become his vassal: "Upon assessing the overall situation, it became clear that we could be accused harshly of subjugating even one local government by the Imperial court, so, we might as well defeat Bando, and wait to see what they do first."
将門は側近となっていた興世王の「案内ヲ検スルニ、一國ヲ討テリト雖モ公ノ責メ輕カラジ。同ジク坂東ヲ虜掠シテ、暫ク氣色ヲ聞カム。」との進言を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On one occasion Nagai's steward Sanemori prevailed upon the warrior priests, explaining his predicament: after this the Yogawa priests lay in wait in the vicinity of Ryugegoe, whereupon the warrior priests fired a barrage of arrows at them.
一度は長井別当実盛が僧兵を説き伏せ、窮地を脱したものの、今度は横川(よがわ)の法師達が龍華越のあたりで待ち構えており、僧兵が弓矢を射掛けててきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Waitupon write-out of all pages in the specified range that have already been submitted to the device driver for write-out before performing any write.
何らかの書き込みを行う前に、指定された領域のページで書き出しを行うようにデバイスドライバにすでに要求が発行されているページの書き出しが全て完了するのを待つ。 - JM
The search control unit can then wait for the occurrence of the start condition and assign the hypothesis to a correlator, which will correlate the subset of samples with a locally generated pseudo-random number sequence based upon the hypothesis. それから、サーチ制御ユニットは、開始条件の発生を待って前記仮説を相関器へ割り当て、相関器は、サンプルのサブ・セットを前記仮説に基づいてローカルに発生された擬似乱数シーケンスと相関させる。 - 特許庁
Upon the receipt of a notice, a fluctuation correction control section 105 acquires transmission time information from received data and based on the information, calculates an optimum reproduction wait time by the voice fluctuation correction control method that is a feature of this invention. ゆらぎ補正制御部105は通知を受けると受信データから送信時刻情報を取得し、この値から本発明の特徴となる音声ゆらぎ補正制御方法により、最適な再生待ち時間を算出する。 - 特許庁
Upon the receipt of the response necessity signal, the repeater provides the repeat HOLD time to continue the carrier transmission with the F2, but when the repeater receives no response necessity signal, the repeater immediately completes the carrier transmission with the F2 after the end of the response confirmation wait time. レピータは、応答必要信号を受信したときは、レピートHOLD時間を設けて、F2のキャリア送信を継続するが、受信しないときは、応答確認待ち時間終了後、直ちにF2のキャリア送信を終了する。 - 特許庁
To permit various kinds of corrections in an image forming system, during a period of time when a polygon motor is accelerated, by the rotational information thereof, and to provide the optimal image upon the completion of a warm-up, without making a user wait. ポリゴンモータの加速中に、その回転情報により画像形成系における各種補正をできるようにすると共に、使用者を待たせることなく、ウォームアップ完了と共に最適な画像を提供できるようにする。 - 特許庁
To solve a problem that in a configuration in which an extension board for PDL processing is added, when an apparatus returns from the power-saving mode upon reception of PDL data, initialization of the extension board takes some amount of time and a user needs to wait for several tens of seconds to several minutes for printing of received PDL data. PDL処理のための拡張ボードを付加した構成で、PDLデータを受信により省電力モードから復帰すると、拡張ボードの初期化に時間を要し、受信PDLデータの印刷が数十秒〜数分待たされる。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus designed such that even in the case where an image stabilization process to interrupt the printing of images based upon a print job is unexpectedly required, the printing of the images can be efficiently performed by shortening time needed for a user to wait, and to provide an image forming system and a control method therefor. 印刷ジョブに基づいて画像を印刷中に、印刷を中断して画像安定化処理を行う必要が生じた場合でも、ユーザの待ち時間を減少して効率的な印刷を行うことができる画像形成装置と画像形成システム、及びその制御方法を提供する。 - 特許庁
When the instruction data are written, the multifunctional device releases and restores the connection with the PC to wait for transmission of a request signal of equipment information from the PC, and inputs, upon receiving the request signal, equipment information describing information for the plurality of functions to the PC to make the PC detect the connection of the multifunctional device as a connection of equipment having the plurality of functions. 指示データが書き込まれると、多機能装置は、PCとの接続を解除・復帰させ、機器情報の要求信号がPCから送信されるのを待ち、要求信号を受信すると、複数機能の情報を記述した機器情報をPCに入力し、当該多機能装置の接続を、複数機能を有する機器の接続として、PCに検出させる。 - 特許庁
Then a connection control means 28 operates a route search means 31 to search for a route by a management wait based upon topological information 30 and operates a signaling control means 32 to negotiates a VC link setting with an adjacent ATM exchange in the searched route, thereby setting a network-side VC link in the ATM exchange. そして、コネクション制御手段28が経路探索手段31を動作させ、トポロジー情報30に基づく管理ウェイトによる経路探索を行い、シグナリング制御手段32を動作させ、探索された経路となる隣接したATM交換機との間でVCリンク設定折衝を行い、ATM交換機内部の網側VCリンクの設定を行う。 - 特許庁
The control unit 12 waits for the sum of the time T1, time T2, and time T3 after lyrics of karaoke music are displayed on the monitor 36 based upon character data, and calculates the pitch difference between pitch data extracted after the wait and pitch data of a singing melody of karaoke music on which a comparison is based to perform scoring corresponding to the calculated pitch difference. 制御部12はカラオケ曲の歌詞を文字データに基づいてモニタ36に表示させてから時間T1、時間T2、及び時間T3を合計した時間待機し、待機後に抽出した音高データと、比較の基準となるカラオケ曲の歌唱旋律の音高データとの音高差を算出し、算出した音高差に応じて採点する。 - 特許庁
While diplomatic measures were conducted based upon the request of the domestic administration reform toward the Korean government by the Meiji government, Yukichi FUKUZAWA and others were not against it but two years after that, after watching suppression of the pro-domestic administration reform group (Progressive group 'the Kaehwadang') by the Korean government as below, they reached a totally opposite conclusion to their former attitude saying 'we do not have the luxury of time to wait,' 'Simply adapting the ways of the Westerners is sufficient' and 'the refusal.'
そのように明治政府の朝鮮政府に対する内政改革の要望にもとづいた外交施策がされていた中、福澤諭吉らもそれに反対するようなことはなかったが、その2年後、以下記述するような朝鮮政府の内政改革派(開化派)に対する弾圧を見て、福澤諭吉らは「猶予ある可らず」とか「正に西洋人が之に接するの風に從て處分す可きのみ。」とか「謝絶」というそれまでの姿勢とは全く逆の結論に至ることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.