「waterbody」を含む例文一覧(41)

  • The fundamental bioassessment approaches are applicable to all waterbody types.
    基本的な生物アセスメント手法は,すべての水域タイプに適用可能である。 - 英語論文検索例文集
  • Assignment of an appropriate aquatic life use to waterbody is primarily driven by an assessment of biotic integrity.
    水域への適切な水生生物利用指定は,主に生物的健全性のアセスメントに左右される。 - 英語論文検索例文集
  • These data clearly demonstrate the presence of two different fish communities on the same waterbody.
    これらのデータは,明らかに同一水域に2種類の魚類群集が存在することを実証している。 - 英語論文検索例文集
  • The total pollutant load to a waterbody is derived from point, nonpoint, and background sources.
    水域への全汚濁負荷量は点源と面源,それにバックグランド源からなる。 - 英語論文検索例文集
  • These data clearly demonstrate the presence of two different fish communities on the same waterbody.
    これらのデータは,明らかに同一水域に2種類の魚類群集が存在することを実証している。 - 英語論文検索例文集
  • Assignment of an appropriate aquatic life use to waterbody is primarily driven by an assessment of biotic integrity.
    水域への適切な水生生物利用指定は,主に生物の健全性アセスメントに左右される。 - 英語論文検索例文集
  • This is particularly true if baseline data are available for the waterbody in question.
    これは,特に当該水域について基準データが利用可能な場合に当てはまる。 - 英語論文検索例文集
  • The total pollutant load to a waterbody is derived from point, nonpoint, and background sources.
    水域への全汚濁負荷量は点源と非点源,それにバックグラウンド汚濁源からなる。 - 英語論文検索例文集
  • These data clearly demonstrate the presence of two different fish communities on the same waterbody.
    これらのデータは,同一水域に2種類の魚類群集が存在することを明らかに示している。 - 英語論文検索例文集
  • This is particularly true if baseline data are available for the waterbody in question.
    これは,特に当該水域について基準データが利用可能な場合に当てはまる。 - 英語論文検索例文集
  • These data clearly demonstrate the presence of two different fish communities on the same waterbody.
    これらのデータは,明らかに同一水域に2種類の魚類群集が存在することを実証している。 - 英語論文検索例文集
  • At the same, however, the fundamental bioassessment approaches being developed are applicable to all waterbody types.
    しかし同時に,設定中の基本的な生物アセスメント手法は,すべての水域型に適用可能である。 - 英語論文検索例文集
  • This is particularly true if baseline data are available for the waterbody in question.
    これは,特に当該水域について基準データが利用可能な場合に当てはまる。 - 英語論文検索例文集
  • This is especially true in such cases where a waterbody may be perceived as being at risk due to new dischargers.
    ある水域が,新しい排出のために危険な状態であるものと見なされるかもしれない場合,これは特に真実である。 - 英語論文検索例文集
  • The focus of this discussion is primarily on stream systems, because that is the waterbody type where most of the developmental work has been done, to date.
    本論の焦点は,主に水流系に置かれている。なぜなら,それは,今日までの開発作業の大半が対象としてきた水域タイプだからである。 - 英語論文検索例文集
  • This is especially true in such cases where a waterbody may be perceived as being at risk due to new dischargers.
    ある水域が,新しく生じた排出のために危険な状態であるものと見なされるかもしれない場合,これは特に事実である。 - 英語論文検索例文集
  • This is especially true in such cases where a waterbody may be perceived as being at risk due to new dischargers.
    ある水域が,新しく生じた排出のために危険な状態であるものと見なされるかもしれない場合,これは特に事実である。 - 英語論文検索例文集
  • The focus of this discussion is primarily on stream systems, because that is the waterbody type where most of the developmental work has been done, to date.
    本論の焦点は,主に河川系に置かれている。なぜなら,それは,今日までの開発作業の大半が対象としてきた水域タイプだからである。 - 英語論文検索例文集
  • Many states have used biological monitoring to meet these requirements for identification and reporting of waterbody condition.
    多くの州が水塊状態の確認・報告についてこれらの要件を満たすため,生物モニタリングを用いてきた。 - 英語論文検索例文集
  • Out of 645 waterbody segments analyzed, biological impairment was evident in 49.8% of the cases where no impairment of chemical water quality criteria was observed.
    分析対象の水域区分645のうち,化学的な水質クライテリアでの損傷が観察されなかった事例の49.8%で生物損傷が顕著だった。 - 英語論文検索例文集
  • This is especially true in such cases where a waterbody may be perceived as being at risk due to new dischargers.
    ある水域が,新しく生じた排出者のために危険な状態にあるものと見なされるかもしれない場合,これは特に事実である。 - 英語論文検索例文集
  • Many states have used biological monitoring to meet these requirements for identification and reporting of waterbody condition.
    多くの州が水塊状態の確認・報告についてこれらの要件を満たすため,生物モニタリングを用いてきた。 - 英語論文検索例文集
  • This is especially true in such cases where a waterbody may be perceived as being at risk due to new dischargers.
    ある水域が,新しく生じた排出のために危険な状態であるものと見なされるかもしれない場合,これは特にあてはまる。 - 英語論文検索例文集
  • This is especially true in such cases where a waterbody may be perceived as being at risk due to new dischargers.
    ある水域が,新しく生じた排出のために危険な状態であるものと見なされるかもしれない場合,これは特に事実である。 - 英語論文検索例文集
  • Some programs are beginning to broaden the scope of sampling from a single type of waterbody such as a lake or stream to entire watersheds, including land use monitoring.
    一部のプログラムは,湖沼や水流といった1種類の水域から土地利用モニタリングといった流域全域までサンプリング範囲を拡大し始めている。 - 英語論文検索例文集
  • Data are evaluated within the ecological context(waterbody type and size, season, geographic location, and other elements)that defines what is expected for similar water bodies.
    データは,生態学的状況(水域の種類・規模,季節,地理的位置,および他の要素)において評価され,これによって類似の水域について何が期待しうるかが決まる。 - 英語論文検索例文集
  • Data are evaluated within the ecological context(waterbody type and size, season, geographic location, and other elements)that defines what is expected for similar waterbodies.
    データは,生態学的状況(水域の種類・規模,季節,地理的位置,および他の要素)において評価され,これによって類似の水域について何が期待しうるかが決まる。 - 英語論文検索例文集
  • Definite patterns in biological community data exist and can be used in the determination of whether or not a waterbody is attaining its designated use and in identifying the predominant associated causes of impairment.
    生物群集データにおける明確なパターンは,現に存在し,また,ある水域が指定使用を達成しているか否か決定するため,ならびに優勢な関連の悪化原因を確認するため利用できる。 - 英語論文検索例文集
  • Key information about the environmental setting, characteristics of the receiving waterbody, and insights into the chemical/physical dynamics of the discharge are either directly or indirectly reflected by the biota.
    環境背景に関する主要情報,受入水域の特性,そして排出の化学的/物理的動態に関する洞察は,生物相によって直接的または間接的に反映される。 - 英語論文検索例文集
  • Simply referring to a waterbody as a high-quality or significant resource is inadequate given the penchant for these characterizations to have unique attributes according to the individual making the pronouncements.
    意見表明者によれば,これらの特性が独自な属性を帯びがちな傾向に鑑みて,ある水域を単に高質または有意資源と評するだけでは不十分である。 - 英語論文検索例文集
  • Key information about the environmental setting, characteristics of the receiving waterbody, and insights into the chemical/physical dynamics of the discharge(s)are either directly or indirectly reflected by the biota.
    環境背景に関する主要情報,受入水域の特性,そして排出の化学的/物理的動態に関する洞察は,生物相によって直接的または間接的に反映される。 - 英語論文検索例文集
  • Some states are instituting comprehensive biological monitoring networks based on a rotational basin approach, wherein waterbody assessments rotate among watersheds on regular intervals.
    いくつかの州は,交代流域手法に基づき総合的な生物モニタリングネットワークの構築に取り組んでいる。この場合,水域アセスメントは,定期間隔で対象分水界が交代するのである。 - 英語論文検索例文集
  • Key information about the environmental setting, characteristics of the receiving waterbody, and insights into the chemical/physical dynamics of the discharge(s)are either directly or indirectly reflected by the biota.
    環境背景に関する主要情報,受入水域の特性,そして流出の化学的/物理的動態に関する洞察は,生物相によって直接的または間接的に反映される。 - 英語論文検索例文集
  • The results of these types of analyses do more than simply answer the question of whether or not a waterbody is performing up to expectations with regards to biological integrity.
    これらの分析の結果は,ある水域が生物完全度に関する期待に対し実績を示しているか否かという質問に単に答えるばかりではない。 - 英語論文検索例文集
  • Simply referring to a waterbody as a high-quality or significant resource is inadequate given the penchant for these characterizations to have unique attributes according to the individual making the pronouncements.
    個々の発表によれば,これらの特性が独自の属性を帯びがちな傾向を鑑みて,ある水域を単に高質または有効資源と評するだけでは不十分である。 - 英語論文検索例文集
  • Additionally, some programs are beginning to broaden the scope of sampling from a single type of waterbody such as a lake or stream to entire watersheds, including land use monitoring.
    さらに,一部のプログラムは,湖沼や河川といった1種類の水域から土地利用モニタリングといった流域全域までサンプリング範囲を拡大している。 - 英語論文検索例文集
  • Key information about the environmental setting, characteristics of the receiving waterbody, and insights into the chemical/physical dynamics of the discharge(s)are either directly or indirectly reflected by the biota.
    環境背景に関する主要情報,受入水域の特性,そして排出の化学的/物理的動態に関する洞察は,生物相によって直接的または間接的に反映される。 - 英語論文検索例文集
  • Simply referring to a waterbody as a high-quality or significant resource is inadequate given the penchant for these characterizations to have unique attributes according to the individual making the pronouncements.
    意見表明者によれば,これらの特性が独自な属性を帯びがちな傾向に鑑みて,ある水域を単に高質または有意資源と評するだけでは不十分である。 - 英語論文検索例文集
  • Data are evaluated within the ecological context(waterbody type and size, season, geographic location, and other elements)that defines what is expected for similar waterbodies.
    データは,生態学的文脈(水域の種類・規模,季節,地理的位置,および他の要素)において評価され,これによって類似の水域について何が期待しうるかが決まる。 - 英語論文検索例文集
  • Definite patterns in biological community data exist and can be used in the determination of whether or not a waterbody is attaining its designated use and in identifying the predominant associated causes of impairment.
    生物群集データにおける明確なパターンは,現に存在し,また,ある水域が指定使用を達成しているか否か決定するため,ならびに優勢な関連の損傷原因を確認するため利用できる。 - 英語論文検索例文集
  • At present, few states can characterize even a small fraction of their water resources with biological survey data. Nonetheless, some states are instituting comprehensive biological monitoring networks based on a rotational basin approach, wherein waterbody assessments rotate among watersheds on regular intervals.
    現在,生物調査データで各自の水資源のごく一部でも特性把握できる州は,きわめて少数である。それでもいくつかの州は,交代流域手法に基づき総合的な生物モニタリングネットワークの構築に取り組んでいる。この場合,水域アセスメントは,定期間隔で対象分水界が交代するのである。 - 英語論文検索例文集

例文データの著作権について

  • 英語論文検索例文集
    ©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.