「weak will」を含む例文一覧(69)

1 2 次へ>
  • He has a weak will
    意志が弱い - 斎藤和英大辞典
  • a weak will
    弱い意志 - EDR日英対訳辞書
  • a weak will
    意志が弱い - Eゲイト英和辞典
  • He has a weak will.
    彼は意志が軟弱だ. - 研究社 新和英中辞典
  • He is a man of weak will―a man of weak character―a weak character.
    意志の薄弱な人だ - 斎藤和英大辞典
  • He has a weak will.
    彼は意志が弱い。 - Tatoeba例文
  • Sometimes I will be weak.
    時には弱音を吐くけど。 - Tatoeba例文
  • the degree to which one's will is weak
    意志が弱い程度 - EDR日英対訳辞書
  • Sometimes I will be weak.
    時には弱音を吐くけど。 - Tanaka Corpus
  • My eldest son has a strong [weak] will.
    長男は意志が強い[弱い]. - 研究社 新英和中辞典
  • The strong will survive and the weak will die.
    強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 - Tatoeba例文
  • The strong will survive and the weak will die.
    強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。 - Tanaka Corpus
  • Boys of weak constitutions will often fling themselves into books.
    身体の弱い少年は往々読書にこりたがる - 斎藤和英大辞典
  • A boy of weak constitution will take kindly to his books.
    身体の弱い少年は往々学問を愛する - 斎藤和英大辞典
  • A boy of weak constitution will often fling himself into books.
    身体の弱い子どもは往々学問に凝る - 斎藤和英大辞典
  • A boy with a weak constitution will fling himself into books.
    身体の弱い子どもは自然学問にこりたがる - 斎藤和英大辞典
  • Boys with a weak constitution will fling themselves into books.
    質の弱い少年は学問にこりたがる - 斎藤和英大辞典
  • He flings himself into books, as boys of weak constitution will.
    身体の弱い子どもの常として彼は学問にこりたがる - 斎藤和英大辞典
  • A boy of weak constitution will fling himself into books.
    身体の弱い少年は学問にこるのが常だ - 斎藤和英大辞典
  • Boys of a weak constitution will fling himself into books.
    身体の弱い少年は往々学問に熱心する - 斎藤和英大辞典
  • (of a person) having the will to fight the powerful in support of the weak
    正義を守り,弱者に味方する心 - EDR日英対訳辞書
  • If you go too far into 'jin' (the terms of Confucianism referring to humanity with sympathy or compassion to others), you will become weak.
    一、仁に過ぐれば弱くなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He will fling himself into books, as boys of weak constitution will.
    身体の弱い子どもにはありがちだが彼はたいそう学問にこりたがる - 斎藤和英大辞典
  • As is often the case with boys of weak constitution, he will fling himself into books.
    身体の弱い少年にはありがちのことだが、彼は学問にこりたがる - 斎藤和英大辞典
  • He fling himself into books, as boys of weak constitution will.
    身体の弱い少年にはありがちのことだが、彼はたいそう学問にこる - 斎藤和英大辞典
  • He flung himself into books, as children of weak constitution will.
    弱い子どもにはありがちのことだが彼はたいそう学問にこった - 斎藤和英大辞典
  • As is usual with boys of weak constitution, he will fling himself into books
    身体の弱い子どもの常として彼は学問にこりたがる - 斎藤和英大辞典
  • Xft will probably change radically in the future; weak attempts will be made to retain some level of source-file compatibility.
    ソースコードレベルでの互換性を保とうとするつもりもあまりない。 - XFree86
  • the condition of being brave and of having a spirit such that one will make a sacrifice of even oneself in order to help the weak
    自分を犠牲にしても弱い者を助けようという心と勇気とがあること - EDR日英対訳辞書
  • This is a very small amount of state, so this function will be a weak pseudo-random generator.
    状態数が非常に小さいので、この関数はあまりよい擬似乱数生成器とは言えないだろう。 - JM
  • There are worries that the weak economy will affect movie production finances next year.
    景気悪化により来年の映画制作資金に影響が出るという心配がある。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • and when it departeth then he will be poor and weak and given up unto troubles.
    しかし、もし神の恵みが離れれば、人は貧しく、心弱くなり、苦痛のうちに放置されることになります。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
  • On the other hand, if NSA endorses a weak cryptographic system and is discovered, it will get a terrible black eye.
    一方で、もし NSA が弱い暗号システムを推薦して、それがばれたら、ぼこぼこにされることになる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
  • A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.
    意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 - Tatoeba例文
  • A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.
    意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 - Tanaka Corpus
  • In light of the weak pace of global growth, they will ensure that the pace of fiscal consolidation is appropriate to support the recovery.
    世界の成長が弱いペースであることに照らし、先進国は財政健全化のペースが回復を支えるのに適切であることを確保する。 - 財務省
  • Countries with large current account surpluses and those with relatively weak private demand will play an important role in rebalancing and sustaining global demand.
    大きな経常黒字を抱える国や民間需要が相対的に弱い国は,世界的な需要をリバランスし持続させる上で重要な役割を果たす。 - 財務省
  • The Max channel is the most sensitive and will usually report the existence of frequencies even when the screen is very weak.
    Maxチャネルは、最も感度が良く、普通はスクリーンが非常に弱いときであっても周波数の存在を知らせる。 - 特許庁
  • To provide a simple shopping bag which is in a structure suitable for aged or weak persons to heighten their purchasing will.
    特に老人や体力の弱い人に好適な構成にし、それにより購買意欲を増大可能にした買い物用簡易袋を実現する。 - 特許庁
  • When labor unions are weak and less organized, they are relegated to a lower status and that will place a pressure on the incomes of workers and prevent workers' quality of life from improving.
    組合が弱ければ、そして組合の組織率が低ければ、組合の地位は低くなり、労働者の所得が圧力を受け、生活も良くならない。 - 厚生労働省
  • The unstable and the weak will yield to this persuasion, and they to whom repose is sweeter than the truth.
    不安定な意志や弱い意志によってこの説得が生じ、彼らには真理よりも休息のほうが心地よいのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
  • Instead of great energies guided by vigorous reason, and strong feelings strongly controlled by a conscientious will, its result is weak feelings and weak energies, which therefore can be kept in outward conformity to rule without any strength either of will or of reason.
    活力ある理性に導かれて大きな行動力と誠実な意志によって強力に統制された強い感情のかわりに、それがもたらすのは、弱い感情と弱い行動力であって、それだから、意志や理性の強さを欠いたまま規則に外面的に順応することができるのです。 - John Stuart Mill『自由について』
  • Recognizing that private demand has been relatively weak in recent years, Japan will implement measures to promote private consumption and investment with the expectation that, expressed as a share of GDP, both components will increase over time.
    日本は,近年において民間需要が相対的に弱いことを認識しつつ,民間の消費及び投資を促進する取組を実施する。これにより,両構成要素が,GDPのシェアで表現して時間とともに増加すると期待される。 - 財務省
  • The second parameter, callback, can be a callable object that receivesnotification when ob is garbage collected; it should accept a single parameter, which will be the weak reference object itself.
    第二のパラメタ callback は呼び出し可能オブジェクトで、ob がガーベジコレクションされた際に通知を受け取ります;callback は弱参照オブジェクト自体を単一のパラメタとして受け取ります。 - Python
  • If adopting the process of alcoholic fermentation after saccharification used for foreign liquors, the concentration of glucose has to be high to produce alcohol with 20 percent alcohol content, which will turn into weak starch syrup and stop the yeast activity.
    もし、洋酒のように、まず糖化をしてから次にアルコール発酵を行う単行複発酵をすると、20度のアルコールを造るためには高濃度のブドウ糖液にならざるをえず、薄い水飴のようになって、酵母が活動できなくなってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After Emperor Kanmu's era, his eldest son, Emperor Heizei succeeded to the throne, his younger brother, Imperial Prince Kamino (later called Emperor Gosaga) became the second successor to the Crown Prince by following the Emperor's will after the Emperor Heizei, who was born weak.
    桓武の後は、桓武長子の平城天皇が皇位継承し、その遺志に従う形で病弱であった平城の次にはその弟の神野親王(後の嵯峨天皇)が皇太弟に立った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • If a weak bank is struggling, the government helps to increase its capital as a preemptive measure. The government will do exactly the same with regard to small and medium-size financial institutions like shinkin banks and credit cooperatives.
    銀行の体力が弱って困っている場合には、先手を打って体力強化を政府自らがやっているわけです。そういうことは中小の信用金庫・組合等についても全く同じことです。 - 金融庁
  • Because appliance makers have been hurt by the weak economy, they hope that the beginning of digital broadcasting will encourage consumers to buy new TVs.
    家電メーカーは経済不況により打撃を受けてきたので,デジタル放送の開始によって,消費者が新しいテレビを購入するようになることを期待している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In this game machine, the player can expect that impartment of a jackpot will arrive if a ready-to-win display consisting of strong attached patterns Zs3 appears in the variable display of patterns more than when a ready-to-win display consisting of weak attached patterns Zs1 appears.
    変動表示において、強付属図柄Zs3によるリーチ表示が現出した場合には、弱付属図柄Zs1によるリーチ表示より大当たりの付与を期待することができるように構成されている。 - 特許庁
  • The developer scattering control sheet member 28 is formed by a weak material of a level which will not cause leakage of the developer to the downstream of a contact part P2, by scratching off the developer on the developing roller 3.
    現像剤飛散制御シート材28は、現像ローラ3上の現像剤を掻き取ることによる接触部P2の下流への現像剤漏れを来たさない程度の腰の弱い材料で形成されている。 - 特許庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

    邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    日本語版の著作権保持者は ©1999
    山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  • 原題:”The Belfast Address”

    邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
    この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  • 原題:”The Imitation of Christ”

    邦題:『キリストにならいて』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
    http://www.hyuki.com/
    http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。