What are you talking about, weakling? 弱者が何を語っておる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
an insipid weakling who is foolishly sentimental
愚かしく感傷的でつまらない人 - 日本語WordNet
What good will reviving that weakling card do for you? そんな ザコカードを 復活させて何になる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't want to fight with a weakling like you. 弱いアンタなんかと 一緒に戦いたくない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're a weakling so that's why selfdefense was accepted お前が へなちょこだったから 正当防衛が認められた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My son, you must never be a weakling who cannot say ‘no' to your boss.
いいか, 上司に対してノーと言えないような骨抜きにはなるなよ. - 研究社 新和英中辞典
but Aias spoke roughly and discourteously, calling Ulysses a coward and a weakling.
アイアースは乱暴でぶしつけな話し方で、ユリシーズを臆病者で弱虫だと言った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.
何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 - Tanaka Corpus
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 - Tatoeba例文
例文データの著作権について
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”
邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。