「well away」を含む例文一覧(161)

1 2 3 4 次へ>
  • We're well away.
    うまくいっている. - 研究社 新英和中辞典
  • I get well right away.
    私はすぐ元気になります。 - Weblio Email例文集
  • I got well right away.
    私はすぐに元気になりました。 - Weblio Email例文集
  • a well where seepage drains to be pumped away
    染み出る排水が汲み出される筒 - 日本語WordNet
  • Those shoes fit well right away, don't they?
    その靴はすぐに足に馴染むでしょう。 - Weblio Email例文集
  • You might as well throw your money away as spend it in gambling.
    ばくちなんかに金を使うなら捨てたほうがましだ. - 研究社 新英和中辞典
  • She was terrified of the headmistress and kept well away from her.
    彼女はその女性の校長を恐れて敬遠した. - 研究社 新和英中辞典
  • You might as well throw your money away as give it to a fellow like him.
    あんな奴に金をやるのは捨てるも同然だ. - 研究社 新和英中辞典
  • You might as well throw your money away as spend it on such a thing.
    そんなことに金を使うくらいなら捨てた方がましだ. - 研究社 新和英中辞典
  • Pure water was washed away to this river as well at that time.
    当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 - Tatoeba例文
  • You may as well withdraw from the club right away.
    君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 - Tatoeba例文
  • I may as well throw the money away as give it to him.
    このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。 - Tatoeba例文
  • You might as well throw your money away as spend it on gambling.
    ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。 - Tatoeba例文
  • during the Edo period in Japan, an occupation in which one sold products as a wholesaler as well as managed an inn for those purchasers coming from a far away location
    買い問屋という職業 - EDR日英対訳辞書
  • the action of being well away from the source of a fire
    物を焼くとき,火にあまり近づけずに間隔をあけること - EDR日英対訳辞書
  • You may as well throw your money away as waste it on gambling.
    ギャンブルに金を浪費するなら捨てたほうがましだ - Eゲイト英和辞典
  • You might as well throw your money away as waste it on gambling.
    ギャンブルに金を浪費するなら捨てたほうがましだ - Eゲイト英和辞典
  • Well, we'll start drawing up the contract right away, then.
    では、さっそく契約書にかかります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Well, I will call someone right away.
    そうですね、すぐ人を呼んできましょう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Well, I'll notify my company right away.
    では、早速当社にて報告させて頂きます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Pure water was washed away to this river as well at that time.
    当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 - Tanaka Corpus
  • You may as well withdraw from the club right away.
    君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 - Tanaka Corpus
  • I may as well throw the money away as give it to him.
    このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。 - Tanaka Corpus
  • You might as well throw your money away as spend it on gambling.
    ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。 - Tanaka Corpus
  • Autumn wind of eve, blow away the clouds that mass over the moon's pure light and the mists that cloud our mind, do thou sweep away as well.'
    「雨雲の おほえる月も 胸の霧も はらいにけりな 秋の夕風」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • You will probably be able to speak English well right away.
    あなたはもうすぐ英語を上手に話すことができるようになるだろう。 - Weblio Email例文集
  • Well, my family's away and I can't afford to do much.
    いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。 - Tatoeba例文
  • Well, my family's away and I can't afford to do much.
    いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。 - Tanaka Corpus
  • A substrate contact 6 is formed away from the well on the substrate 1.
    さらに、基板1に基板コンタクト6をウェルから離して形成する。 - 特許庁
  • However, because he did not get along well with Kyonyo, in 1609 when his father passed away, he ran away to the mother-side uncle, Terumasa IKEDA's place.
    だが、教如とは相性が悪く、父親が死んだ慶長14年(1609年)に母方の叔父である池田輝政の元へ出奔してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I live too far away to visit you, but I hope you will get well very soon.
    遠方のためお見舞いに伺えず申し訳ありません。一日も早いご回復、ご退院をお祈りいたします。 - Weblio Email例文集
  • Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
    まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。 - Tatoeba例文
  • Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
    まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。 - Tanaka Corpus
  • "Nanko ubuyu no ido," which is said to be a water well for Nanko's first bath, is a few minutes walk away from his birthplace.
    生誕の地から徒歩数分のところに「楠公産湯の井戸」とされる井戸がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, once again he did not get along well with his adoptive father; in 1823 he divorced his wife Kiho and ran away from the same family.
    だが、ここでも養父との折り合いが悪く、文政6年(1823年)には妻キホと離縁し同家を出奔。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tsunetane raised his army straight away and met Yoritomo, but Hirotsune did not respond well.
    常胤は直ちに挙兵して頼朝を迎えたが、広常はなかなか応じなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • THROW-AWAY TABLEWARE MADE OF VEGETABLE FIBER AND ITS PRODUCTION AS WELL AS METAL MOLD FOR PRODUCING TABLEWARE
    植物繊維製使い捨て食器及びその製造方法並びに食器を製造する金型 - 特許庁
  • Away from hometown, anyone may well be anxious about his/her parents live in comfort/safety.
    故郷を離れて親が安心して暮らしているか日々、心配になるものです。 - 特許庁
  • The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
    その人は立ち去って,自分を良くしたのはイエスだということをユダヤ人たちに告げた。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 5:15』
  • Observed water-level data are obtained by performing an on-site observation in an observation well 4 provided in a place away from a pumping well 3 of ground 1 by a proper distance.
    地盤1の揚水井3から適当距離はなれた場所に設けた観測井4で現場観測して観測水位データを得る。 - 特許庁
  • Engine oil has the role of lubricating the internals as well as taking away impurities and protecting the engine's internals.
    エンジンオイルはエンジン内部を潤滑したり、不純物を取り込んで内部を保護する役目があります。 - Weblio Email例文集
  • I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
    課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。 - Tatoeba例文
  • I heard the manager's wife is on vacation. And well when the cat's away the mice will play. Now he's out partying every night.
    課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。 - Tanaka Corpus
  • Yuizen, who was defeated, destroyed Otani Byodo Mausoleum thoroughly, took Mieizo (wooden statue of Shinran) as well as a portion of Shinran's remains and ran away to Kamakura.
    敗れた唯善は、大谷廟堂を徹底的に破壊し、御影像(親鸞の木像)と遺骨の一部を奪い、鎌倉へ逃亡する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On December 12, 1360, Kanzan told Juo that he was going on a pilgrimage, gave Juo his parting advice near the well named 'Fusuisen', and passed away standing.
    1360年12月12日、関山は旅の支度をして授翁に行脚に出るといい、「風水泉」と称する井戸の辺で授翁に遺戒し、立ったまま息をひきとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, due to the deep-seated grudge of Kiyohime, the new bell did not sound well, besides disasters and epidemics occurred in the neighborhood one after another, so it was thrown away in the mountain.
    しかし清姫の怨念のためか、新しくできたこの鐘は音が良くない上、付近に災害や疫病が続いたため、山の中へと捨てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It should be said that this system serves various purposes whereby to give authority to the iemoto, to keep disciples from breaking away from the iemoto to create their own schools as well as to establish the financial base of the organization.
    これによって家元を権威付け、分派独立を防ぐと同時に組織の経済的基盤を確立することができたといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • With large hamburger patties fried in a pan, cooked unevenly, they sometimes split away when turned over in order to cook well done.
    大きなハンバーグを作る際、なかなか中心まで火が通らず、ひっくり返そうとして崩れてしまう事が有る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tsuten-kyo Bridge is a continuation of the roofed hallway that leads away from the Hondo and this area is particularly well-known for its Japanese maple trees.
    通天橋は、本堂から通じる廊下がそのまま屋根付きの橋となったもので、この付近は特に紅葉の名所として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His incident with Kanjuro ARASHI, who could not bear the harsh circumstances of the filming on location for "Kamigami no Fukaki Yokubo" and tried to run away only to be forced by Imamura to return, is also very well known.
    『神々の深き欲望』の過酷な撮影現場に耐え切れず脱走を試みては連れ戻されたという嵐寛寿郎のエピソードは有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について