Whatthehell is going on?
一体何が起こってるって言うんだ? - Weblio Email例文集
Whatthehell are you talking about? いったい何を言っているの? - Weblio Email例文集
Blimey, whatthehell is this?
ええっ、これはいったい何なんだ。 - Weblio英語基本例文集
What ever [on earth, in the world, the [in] hell, the devil] has happened (to her)?
一体(彼女に)何が起こったのだろう. - 研究社 新英和中辞典
Whatthe [in (the)] hell have I done with my keys?
ぼくは一体(全体)かぎをどうしてしまったのだろうか. - 研究社 新英和中辞典
“They know what they are doing."—“The hell they do."
「彼らはわかってやっているんだ」「とんでもない」. - 研究社 新英和中辞典
Whatthehell [devil, deuce, heck, blazes] do you want?
一体全体何が欲しいと言うのか. - 研究社 新英和中辞典
If you know what's good for you, you'll get thehell out of here [you'll beat it quick].
早く立ち去った方が身のためだぞ. - 研究社 新和英中辞典
Whatthehell?
何のつもりですか - 場面別・シーン別英語表現辞典
Whatthehell are you going to do with it? 一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。 - Tatoeba例文
Whatthehell are you doing? いったいぜんたい君は何という事をしているのか。 - Tatoeba例文
Whatthehell are you going to do with it?
一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。 - Tanaka Corpus
Whatthehell are you doing?
いったいぜんたい君は何という事をしているのか。 - Tanaka Corpus
Whatthehell is he talking about? 一体何の話? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Whatthehell, don't address the boss with "you"! 上司に向かって「お前」とはなんだ! - Tatoeba例文
Speak with respect to the boss, whatthehell! 上司に向かって「お前」とはなんだ! - Tatoeba例文
"What thehell do you know about it?"
「お前にいったい何がわかるんだ?」 - James Joyce『カウンターパーツ』
Whatthehell is this? I can't believe you put sperm in the Omelette Rice. 何これ?オムライスに精子入れるなんて,信じられない! - Tatoeba例文
To face the boss and address them as "you", whatthehell! 上司に向かって「お前」とはなんだ! - Tatoeba例文
Don't speak to the boss like that, whatthehell! 上司に向かって「お前」とはなんだ! - Tatoeba例文
Whatthehell are you going to do with it? そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ? - Tatoeba例文
Whatthehell could be fun about taking pictures of trains? 電車の写真なんか撮って何が楽しいの? - Tatoeba例文
Whatthehell is wrong with you today? 今日は一体どうしたっていうんだい? - Tatoeba例文
Whatthehell are you talking about? I'm not in a relationship. ばかなことを言うな。私は関係していない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
After being defeated by Yoshitsune, the scene where TAIRA no Tomomori describes the battle by comparing Rokudo (six posthumous worlds) as 'being thirsty and wanting water in the ocean is exactly what Gakido (the Buddhist hell of starvation) is' clearly shows the nature of the Heike Monogatari (The tale of the Heike) which is featured by the strong influence by Buddhist thought.
義経に再度敗れた後、平知盛が戦乱を「潮(うしお)にて水に渇(かっ)せしは、これ餓鬼道。・・・」と六道に例えて述べるくだりは、仏教思想の影響の強い平家物語色を感じられる場面である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Listen, my son Kiyofune (Koganosuke's real name). What your soul is at your death decides what your next life will be. Dying for fidelity, let your soul accompany your lord and father and witness the victory over the emperor's enemy. Now, we have permitted you and Hinagiku to marry each other forever. You shall pass through the palace of Enma (the King of Hell who passes judgement on the dead) introducing yourselves aloud as ones who have died for fidelity and virtue.'
「倅清舟承れ。人間最期の一念によって、輪廻の生を引くとかや。忠義に死する汝が魂魄、君父の影身に付き添うて、朝敵退治の勝ち戦を、草葉の陰より見物せよ。今雛鳥と改めて、親が許して尽未来まで、変わらぬ夫婦。忠臣貞女の操を立て、死したる者と高声に、閻魔の庁を名乗って通れ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The woman pointed out how much I resembled Walcott, what vast changes ten years of such life as we had led would naturally be expected to make in men, how utterly impossible it would be to trace back the fraud to Walcott's murder at Hell's Elbow, in the wild passes of the Sierra Nevadas.
するとニーナは、自分の計画に有利な点を数え上げました。私はウォルコットにそっくりだ。私たちが暮らしてきた十年あまりの人生を経験すれば、誰だって顔かたちは変わっていく。それに、彼の名を騙ったところで、シエラ・ネバダの人も通わぬヘルズ・エルボウで起こった人殺しにまで過去をたどってくることは誰にも出来ない。 - Melville Davisson Post『罪体』
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。