「white book」を含む例文一覧(28)

  • a white book cover
    白い本の表紙 - EDR日英対訳辞書
  • BOOK TYPE WHITE BOARD
    ブック型ホワイトボード - 特許庁
  • She had a white book under her arm.
    彼女は白い本を脇に抱えていた。 - Tatoeba例文
  • Professor White published his first book last year.
    ホワイト教授は去年処女作を出版した。 - Tatoeba例文
  • She had a white book under her arm.
    彼女は白い本を脇に抱えていた。 - Tanaka Corpus
  • Professor White published his first book last year.
    ホワイト教授は去年処女作を出版した。 - Tanaka Corpus
  • the barn spider was made famous in E. B. White's book `Charlotte's Web'
    E.B.ホワイトの本、“シャーロットのおくりもの”で、その小屋の蜘蛛は有名になった - 日本語WordNet
  • the white paper between the inside of the cover and the body of a book, called flyleaf
    遊び紙という,書物の見返し紙と本文との間に付ける白紙 - EDR日英対訳辞書
  • He wrote some books about Yusoku kojitsu, "Ryosanben" (the book on the study of ancient courtly traditions and etiquette) and "Shozoku Shokui" (the story written in classical style), and other books, "Kokka Hachiron" (the book on the theory about Japanese poetry) and "Hakuen Monogatari" (literally translated: the story of white monkeys).
    著書に有職故実関係の『令三弁』『装束色彙』や、『国歌八論』『白猿物語』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • where she found the White King seated on the ground, busily writing in his memorandum-book.
    そこでは白の王さまが地面にすわりこんで、メモ帳にいっしょうけんめいなにやら書き込んでいます。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • Color used from long ago ranged from shiro (white), moegi (yellowish green), ko (yellowish light red), ai (indigo) ("Gyokuyo" [Diary of FUJIWARA no Kanezane]), zuri, kurenai (crimson), aka (red) ("Sankaiki"[Diary of Tadachika NAKAYAMA]), and asagi (light yellow) ("Makura no soshi" [the Pillow Book] and "Tamagusuri" [Gunpowder]).
    色目にはふるくから白、萌黄、香、(「玉葉」)藍、摺、紅、赤(「山槐記」)浅黄(「枕草紙」「玉薬」)などであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to the same book, kyuso in Yamato Province (present-day Nara Prefecture) was a calico cat with the hair of red, white and black colors, and was said to be always eating cats.
    また同書によれば、大和国(現在の奈良県)にいた旧鼠は、その毛色が赤白黒の三毛というもので、いつも猫を食べていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This poem is written on fragmentary pieces of Deccho-bon (a type of a book) with Torinoko paper (stout, smooth Japanese paper) that has been dyed a color such as purple, indigo, red ochre, or green and bound together with white paper.
    紫、藍、赭(赤色)、緑などに染めた鳥の子紙に、白もまじえた粘葉本の断簡(だんかん、切れ切れになった文書)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In article 26, volume 3 of the Engishiki (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers), it is written that a black horse was dedicated when people prayed for rain and a white horse was dedicated when they prayed for fair weather.
    延喜式3巻26条では、雨を願うときには黒毛の馬を、晴れを願うときには白毛馬をそれぞれ献納するという記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • If the comparison finds the number of mail addresses written on the address book to be smaller than the number of filters, the mail addresses written on the address book are stored in the white list.
    比較により、アドレス帳に記載されているメールアドレスの件数が、フィルタ件数より少ない場合は前記アドレス帳に記載されているメールアドレスをホワイトリストに記憶する。 - 特許庁
  • If the comparison finds the number of mail addresses written on the address book to be larger than the number of filters, the mail addresses written on the address book are represented, and the representative mail addresses are stored in the white list.
    比較により、アドレス帳に記載されているメールアドレスの件数が、フィルタ件数より多い場合は、アドレス帳に記載されているメールアドレスに対して代表化処理を行い、代表化を行った後のメールアドレスをホワイトリストに記憶する。 - 特許庁
  • Next, white or black of each mesh of the LSI patterns after division is compared with each region of the meshes in the code book (Step S4), and the summed regions of white (0) parts or black (1) parts of the predetermined numerical value or over are selected (step S5).
    次いで、分割後のLSIパターンの各メッシュが白か黒を、コードブック中のメッシュの各領域と比較し(ステップS4)、白(0)部分、又は黒(1)部分の合計領域が予め設定された数値以上のものを選び出す(ステップS5)。 - 特許庁
  • To book-bind recording paper sheets on which black/white image are formed and recording paper sheets on which color images are formed in a pre-designated sequence at a high speed in the case of generating one booklet form composite originals where black/white originals and color originals are intermingled.
    白黒の原稿とカラーの原稿とが入り交じった複合原稿から1つの小冊子などを作成する場合において、白黒画像が形成された記録紙とカラー画像が形成された記録紙とを予め指定した順番通りに、かつ、高速に製本できるようにする。 - 特許庁
  • Homyo is transferred from plain wood ihai to Homyo-jiku (a white hanging scroll which is a little smaller than that of the principal image) or a small folded book called Kakocho after Shijukunichi memorial service and it is used thereafter.
    四十九日法要までに、白木位牌から法名軸(本尊の掛軸よりひと回り小さな白無地の掛軸)や、過去帳と呼ばれる小さな折本に法名を転記し、以後はそれらを用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although the first eiinbon published as a book had black-and-white pictures, the manuscript was photographed using full-color film and a DVD=ROM version with full-color photographs was published in December 2007.
    当初書籍として刊行された影印本はモノクロであったが写本の撮影そのものはフルカラーで行われており、2007年(平成19年)12月にフルカラーによるDVD-ROM版が刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to a drawing of the shrine with furnishings in Higashisanjo-dono (a residence taken over by the Fujiwara clan) of FUJIWARA no Tadazane in 1115 described in the "Ruiju Zatsuyosho" (a book explaining the furnishings in ceremonies and events in detail with sketches), all shoji were shown as a white ground with no pictures and karakami patterns.
    『類聚(るいじゅう)雑要抄』の永久(元号)3年(1115年)藤原忠実の東三条殿の神殿しつらえ図面によると、すべての障子には絵画も唐紙紋様もない「地・白」と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to an expository writing of the same book, it is a waiting woman serving a deity of face powder called "Shifunsenjo" (Goddess of White Powder); however, it is unclear whether this is the same one as the Oshiroibaba according to the legend in Nara.
    同書の解説文によれば、脂粉仙娘(しふんせんじょ)というおしろいの神に仕えている侍女とされているが、奈良の伝承における白粉婆と同一のものかは不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Keiji KAINOSHO, a senior researcher of Japan Energy Co. and a co-author of the book 'Hakushoku LED Shome system Gijutsu no Oyo to Shorai Tenbo (The Application of the White LED Lighting System Technology and its Future Prospects).'
    甲斐荘敬司 株式会社ジャパンエナジー精製技術センター主任研究員、共著「白色LED照明システム技術の応用と将来展望」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a recording medium suitable for printed matter in a booklet shape such as catalog or book or for print-on-demand, which reduces the generation of white mist and suppresses the deterioration of visibility.
    白モヤの発生を低減し、視認性の低下を抑制した、カタログや本等の冊子状の印刷物やプリントオンデマンドに適した記録媒体の提供。 - 特許庁
  • The photographed image is distinctly divided into two of a part of the shadow of the printed book (a black part) and a part where the surrounding translucent conveying belt 3 is irradiated with light (a white part).
    撮像された画像は、刷本の影の部分(黒い部分)と、その周囲の透光性ベルト3に光が照射された部分(白い部分)との2つに明確に分けられる。 - 特許庁
  • To provide an ink composition that realizes a high-quality image without a white streak or a rough feeling even in the case of low resolution when book printing paper such as art paper or the like is used.
    アート紙等の印刷本紙を用いた場合に、低解像度であっても白筋やザラツキ感のない高品質な画像が実現できるインク組成物を提供する。 - 特許庁
  • There were various type of Noshi in "Utsuho monogatari" (The Tale of the Hollow Tree), 'Sakura Noshi' (white on outside and the lining was purple or other red or similar color) was often used in "Makura no soshi" (The Pillow Book), Futaai or light blue Noshi was often used in "Genji monogatari" (The Tale of Genji), we can imagine that the popular color which became common in the later years, was the latest in fashion at around the end of the 10th century.
    なお『宇津保物語』ではさまざまな直衣が登場するが、『枕草紙』では「桜直衣」(表が白で裏が紫や赤系統の直衣)、『源氏物語』では二藍や縹の夏直衣がさかんに現れ、10世紀末頃より後世定番化する配色の直衣が流行しはじめていたことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) states that about 22 provinces surrounding Kinai and the coastal provinces donated 17,330 koku of white rice and 260 koku of mochi rice to the Oiryo (Bureau of Palace Kitchens under the Ministry of the Imperial Household), 200 koku of black rice to the Kuraryo (Bureau of Palace Storehouses) and 500 koku of black rice to the Minbusho (Ministry of Popular Affairs).
    延喜式においては、畿内周辺及び沿岸諸国を中心とした22ヶ国より貢進が行われ、大炊寮に対して白米17,330石(単位)ともち米260斛、内蔵寮に対して黒米200斛、民部省に対して黒米500斛の貢進が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について