「wild goose chase」を含む例文一覧(15)

  • a wild-goose chase
    当ても無い企て - 斎藤和英大辞典
  • It is a wild-goose chase.
    途方も無い企てだ - 斎藤和英大辞典
  • It was a wild goose chase.
    無駄足だったよ。 - Tatoeba例文
  • It was a wild goose chase.
    無駄足だったよ。 - Tanaka Corpus
  • It is a wild-goose chase.
    雲をつかむような捜し事だ - 斎藤和英大辞典
  • It is a wild-goose chase.
    雲をつかむような捜し物だ - 斎藤和英大辞典
  • go [lead a person] on a wild‐goose chase
    むだな追求[努力]をする[人にさせる]. - 研究社 新英和中辞典
  • The false information made the police rush about to no purpose [led the police on a real wild‐goose chase].
    警察はにせの情報にすっかり振り回された. - 研究社 新和英中辞典
  • to form a visionary scheme―lay a chimerical scheme 【イディオム・格言的には:】“go on a wild-goose chase.”
    当ても無い企てをする - 斎藤和英大辞典
  • to form a visionary scheme―lay a chemical scheme 【イディオム・格言的には:】“go on a wild-goose chase.”
    当ても無い企てをする - 斎藤和英大辞典
  • The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
    パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 - Tatoeba例文
  • The patrol car pursued a speeding sports car but it all ended in a wild-goose chase.
    パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 - Tanaka Corpus
  • "I hope a wild goose may not prove to be the end of our chase,"
    「狙った獲物はガチョウ一羽だったということにならないよう願いたいですな」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.
    わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。 - Tatoeba例文
  • We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.
    わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。 - Tanaka Corpus

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。