If you are beaten, acknowledge your defeat withagoodgrace 負けたら潔く降参する - 斎藤和英大辞典
If you are beaten, acknowledge your defeat withagoodgrace!
負けたら潔く降参しろ - 斎藤和英大辞典
If you are beaten, acknowledge your defeat withagoodgrace.
負けたら潔く参ったと言え - 斎藤和英大辞典
Then one can not retire withagood grace―withdraw withagoodgrace.
そうなるとひっこみがつかなくなる - 斎藤和英大辞典
Acknowledge your fault withagoodgrace.
すまないと思ったら潔く謝罪する - 斎藤和英大辞典
You had better retire while you can do so withagoodgrace.
足もとの明るいうちに退いた方がいいぜ - 斎藤和英大辞典
If you feel sorry for what you have done, acknowledge your fault withagoodgrace.
済まないと思ったら潔く謝罪する - 斎藤和英大辞典
If you are beaten, acknowledge your defeat withagoodgrace.
負けたなら潔く参ったと言え - 斎藤和英大辞典
As resistance is useless, you had better submit withagoodgrace.
強情張っても駄目だから潔く折れた方がよい - 斎藤和英大辞典
If you are sorry, you ought to apologize withagoodgrace.
済まないと思ったら潔く謝罪するがよい - 斎藤和英大辞典
a place where the company of others must be accepted withgoodgrace 他の会社が快く受け入れられなければならない場所 - 日本語WordNet
so Alice tried to submit to it withagoodgrace.
そこでアリスは、なるべく優雅にその役目を果たそうとしたのでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
As he realized that his strength was waning, he decided to retire withagoodgrace from professional golf.
プロゴルファーとして体力の衰えを感じたので, 彼はいさぎよく現役を退くことにした. - 研究社 新和英中辞典
Yoritomo summoned Kiyohiro, a monk of Kofuku-ji Temple, to Kamakura to cross-examine him because he sheltered Yoshitsune who fled from capital, but Kiyohiro spoke frankly to Yoritomo withgoodgrace.
都落ちした義経を匿った事で鎌倉へ召還された興福寺の僧・聖弘は、義経を庇護した事を詰問する頼朝に対し、次のように悪びれず直言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス