「within the jurisdiction of」を含む例文一覧(239)

1 2 3 4 5 次へ>
  • within the sphere of jurisdiction
    管轄範囲内 - 斎藤和英大辞典
  • within the jurisdiction of Tokyo prefecture
    東京府管内 - 斎藤和英大辞典
  • the area that falls within the jurisdiction of a particular bureau or department
    局が担当する範囲内 - EDR日英対訳辞書
  • The matter falls within the jurisdiction of the Educational Department
    その件は文部省の所管に属する - 斎藤和英大辞典
  • The matter falls within the jurisdiction of the Educational Department
    その件は文部省の所轄に属す - 斎藤和英大辞典
  • The case does not fall within the jurisdiction of the court.
    これは本裁判所の管轄に属する事件でない - 斎藤和英大辞典
  • The case does not fall within the jurisdiction of this court
    事件は本裁判所の管下に属さぬ - 斎藤和英大辞典
  • The case does not fall within the jurisdiction of this court
    この事件は本裁判所の管轄でない - 斎藤和英大辞典
  • They fall within the jurisdiction of the Judicial Qualifications Commission.
    それらは司法資格委員会の管轄です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Most urban crime falls within the jurisdiction of state and local law-enforcement agencies.
    都市犯罪の大半は州と地方の法執行機関の管轄になる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The duty of Kenrei was to handle all administrative affairs within their jurisdiction.
    職務については管内の行政事務全般を主掌した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • and thus his conduct, in principle, comes within the jurisdiction of society:
    こうしてその行為は、原理上は、社会の統轄権の内にあることになり、 - John Stuart Mill『自由について』
  • Appeals and actions related to the legal protection of trade marks fall within the jurisdiction of the court in the jurisdiction of which the Patent Office is located.
    商標の法的保護に関する不服申立及び訴訟は,特許庁の所在地を管轄する裁判所が管轄する。 - 特許庁
  • Appeals and actions specified in this Act fall within the jurisdiction of the court in the jurisdiction of which the Patent Office is located.
    本法に定める不服申立及び訴訟は,特許庁所在地を管轄する裁判所の管轄に属する。 - 特許庁
  • Because the matters concerning Sakhalin and Chishima fell within the jurisdiction of the Hokkaido Development Commission, Kuroda was in charge of completing the exchange under the treaty.
    樺太と千島は開拓使の管轄であるから、受理と明け渡しは黒田の職務であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • C. In cases where the law or regulation in question is under the joint jurisdiction of the FSA and another government agency, a reply shall be made within 60 days in principle from the receipt of the inquiry.
    ハ.他府省との共管法令に係る照会の場合原則60日以内 - 金融庁
  • the district within the jurisdiction of an archbishop or a metropolitan or one of the territorial divisions of an ecclesiastical order
    大司教、首都大司教、あるいは教会規定の地域分割のうちの1つの地区 - 日本語WordNet
  • From kokushu (head of provincial governors) of several provinces, one person was selected to supervise the administration of kokushi (provincial governors) within its jurisdiction.
    数カ国の国守の内から1人を選任し、その管内における国司の行政の監察を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (2) The Superintending Prosecutor who receives such a request shall have the public prosecutor within the pertinent jurisdiction issue a writ of commitment.
    2 請求を受けた検事長は、その管内の検察官に収容状を発せしめなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • A zero-one district has zero or one attorney within the jurisdiction of a district court or a branch of a district court.
    ゼロワン地域は,地方裁判所や地方裁判所支部の管内に弁護士が0~1人の地域である。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • An international summit on energy and the environment takes place within the jurisdiction of Wangan Police Station in Tokyo.
    国際環境エネルギーサミットが東京の湾岸署管内で行われる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • All actions under this Law shall fall within the jurisdiction of the Sofia City Court.
    本法に基づくすべての訴訟は,ソフィア市裁判所の管轄権に属する。 - 特許庁
  • Criminal cases relating to Community Design shall fall under within the jurisdiction of the Provincial Court for Criminal matters in Vienna.
    共同体意匠に関する刑事事件は,ウィーン刑事地方裁判所の管轄に属する。 - 特許庁
  • To complement these activities, credit associations within the jurisdiction of the Kansai Bureau promote proactive support for SMEs.
    近畿局管内の信用金庫は、それに伴い積極的な中小企業支援を推進。 - 経済産業省
  • Any litigation arising from this Chapter shall fall within the jurisdiction of the tribunal de grande instance and of the corresponding courts of appeal, with the exception of appeals lodged against decrees and ministerial orders and decisions which shall fall within the jurisdiction of the administrative courts.
    本章に基づく如何なる訴訟も,大審裁判所及び対応する控訴院の管轄権に属するが,布告,省令及び決定に対する上訴は,行政裁判所の管轄権に属する。 - 特許庁
  • Civil cases conducted according to ordinary judicial procedure shall be within the jurisdiction of the Federal judges in civil and commercial matters, and criminal actions conducted according to petty-criminal procedures shall be within the jurisdiction of the Federal judges in criminal and petty-criminal matters.
    通常の司法手続による民事訴訟は,民事商事連邦判事(the Federal judges in civil and commercial matters)の管轄とし,小刑事(petty-criminal)手続による訴訟は,刑事及び小刑事事件連邦判事(the Federal judges in criminal and petty-criminal matters)の管轄とする。 - 特許庁
  • Each of jurisdiction base station devices 14 each having a wireless communication area 18 and directly exchanging communication signals with a mobile communication terminal 16 located within the wireless communication area 18 by radio, is under the jurisdiction of a supervision base station device 12 and relays communication signals between the supervision base station device 12 in charge of the jurisdiction of the jurisdiction base station device 14 and the mobile communication terminal 16.
    無線通信エリア18を有し、無線通信エリア18内にある移動通信端末16との間で直接的に無線により通信信号の授受を行う所轄基地局装置14は、それぞれ主管基地局装置12に所轄され、この所轄基地局装置14を所轄する主管基地局装置12と移動通信端末16との間で通信信号の授受を中継する。 - 特許庁
  • (iii) the address(es) of the branch office(s) (limited to those within the jurisdictional district of the registry having jurisdiction over the location of the relevant branch office).
    三 支店(その所在地を管轄する登記所の管轄区域内にあるものに限る。)の所在場所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The accused may submit a written opinion to the court with jurisdiction within three days of the day on which he/she receives delivery of the copy of the written request.
    2 被告人は、謄本の交付を受けた日から三日以内に管轄裁判所に意見書を差し出すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • All Office letters with respect to matters within the jurisdiction of the Bureau must be sent in the name of the Director of Patents.
    局の管轄に属する事項に関する庁の書状はすべて,特許局長の名義で送付しなければならない。 - 特許庁
  • A lawsuit for the cancellation of registration of a mark shall be filed to the Head of Commercial Court within the legal jurisdiction in which the defendant lives and domiciles.
    標章登録取消訴訟は,被告の住所又は居所がある管轄区の商務裁判所長に提起される。 - 特許庁
  • (i) Organs within the Cabinet (excluding the Cabinet Office) or organs under the jurisdiction of the Cabinet that were established pursuant to the provisions of Acts.
    一 法律の規定に基づき内閣に置かれる機関(内閣府を除く。)及び内閣の所轄の下に置かれる機関 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The number of such courts shall not be less than ten. The same decree shall also define the area of jurisdiction within which the said courts shall perform the functions thus assigned to them.
    当該裁判所の数は10以上とし,当該裁判所がそのように割り当てられた機能を果たす管轄地域も同一の布告によって定める。 - 特許庁
  • Actions referred to in § 50 and subsection 51 (3) and § 52-1 fall within the competence of the county or city court in the jurisdiction of which the offence occurred.
    第50条,第51条 (3)及び第52-1条にいう訴訟は,その違法行為の発生地を管轄する地域又は地区裁判所の管轄に属する。 - 特許庁
  • The Bureau, in the exercise of its power to hear cases within its jurisdiction shall not be strictly bound by the technical rules of evidence.
    局は,その管轄下の事件を審理する権限の行使に当たって,技術的な証拠規則に厳密に拘束されてはならない。 - 特許庁
  • The Community trade mark court of second instance shall be the Higher Provincial Court [Oberlandesgericht] within whose jurisdiction the Community trade mark court of first instance is located.
    第2審の共同体商標裁判所は,第1審の共同体商標裁判所が所在する管轄区域内の高等地方裁判所(Oberlandesgericht)とする。 - 特許庁
  • (iii) Location of the secondary office (s) (limited to those located within the jurisdictional district of the registry office having jurisdiction over said secondary office)
    三 従たる事務所(その所在地を管轄する登記所の管轄区域内にあるものに限る。)の所在場所 - 経済産業省
  • All litigation arising under this Title shall fall within the jurisdiction of the First Instance Courts and of the relevant Courts of Appeal, with the exception of appeals from decrees, orders and other administrative decisions taken by the Minister responsible for industrial property, which shall fall within the jurisdiction of the Administrative Courts.
    本編に基づくすべての訴訟は,第1審裁判所及び関係する控訴院の管轄に属する。ただし,工業所有権担当大臣が行う布告,命令及びその他の行政上の決定に対する上訴を除くものとし,これらは行政裁判所の管轄に属する。 - 特許庁
  • iii) Addresses of any secondary offices (limited to those located within the jurisdictional district of the registry office having jurisdiction over said secondary office
    三 従たる事務所(その所在地を管轄する登記所の管轄区域内にあるものに限る。)の所在場所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) persons who are engaged in activities to promote vocational training or vocational ability tests within the Prefectural Association's area of jurisdiction, and who are specified in the articles of incorporation; or
    二 都道府県協会の地区内において職業訓練又は職業能力検定の推進のための活動を行うもので、定款で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • A branch office (shicho) was an independent branch office of Karafuto-Cho, the duties of the central government office were divided within its jurisdiction.
    支庁は樺太庁の独立出先機関とされており、管内において本庁の事務を分掌していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (iii) Order to withdraw from the bar association to which it belongs (this action shall be limited to Legal Professional Corporations with only a secondary law office within the jurisdiction of the association); or
    三 退会命令(当該弁護士会の地域内に従たる法律事務所のみを有する弁護士法人に対するものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The EPA adopted a framework under which the authority of the country within whose jurisdiction anti-competitive activities are conducted enforces its own competition law.
    あくまでも、反競争的行為が行われた国の当局が、自国法に基づいて執行するという枠組みがとれている。 - 経済産業省
  • The competent authorities of Japan and a province of Canada may conclude understandings concerning any social security matter within provincial jurisdiction in Canada
    日本国の権限のある当局及びカナダの州は、カナダの州の管轄の下にある社会保障に係る事項について合意することができる。 - 厚生労働省
  • (v) Where the taxpayer is expected to lose his/her domicile or residence within the jurisdiction of this Act without appointing a tax agent
    五 納税者が納税管理人を定めないでこの法律の施行地に住所及び居所を有しないこととなるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (viii) in addition to what are listed in the preceding items, conducting any other business necessary for promoting human resources development within the Prefectural Association's area of jurisdiction.
    八 前各号に掲げるもののほか、その地区内における職業能力の開発の促進に関し必要な業務を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Shugakuin Imperial Villa is a detached Palace within the Imperial Household Agency's jurisdiction, and it is located at the foot of Mt. Hiei in Sakyo Ward, Kyoto City.
    修学院離宮(しゅがくいんりきゅう)は京都市左京区の比叡山麓にある宮内庁所管の離宮である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • With a patent registration, for up to 20 years only farmers within the jurisdiction of JA Toyohashi and JA Aichi Minami will be able to cultivate the square melon.
    特許の登録によって,20年までの間,JA豊橋とJA愛知みなみの管内の農家だけが四角いメロンを栽培できるようになる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • (iv) providing training for personnel engaged in vocational training by employers, etc. within the Prefectural Association's area of jurisdiction;
    四 事業主等の行う職業訓練でその地区内において行われるものに従事する者の研修を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (vi) carrying out surveys and studies on vocational training, vocational ability tests and other matters concerning human resources development within the Prefectural Association's area of jurisdiction;
    六 その地区内における職業訓練、職業能力検定その他職業能力の開発に関する調査及び研究を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。