He came forward withouthesitation おめず臆せず列を進み出た - 斎藤和英大辞典
write something fluently, and withouthesitation 流暢に、躊躇せずに何かを書く - 日本語WordNet
the act of doing something without reserve or hesitation 遠慮などせずに事を行うこと - EDR日英対訳辞書
to continue towards a goal withouthesitation 目的に向かってためらわず進む - EDR日英対訳辞書
of attitude, withouthesitation 遠慮する様子もないさま - EDR日英対訳辞書
without (the slightest) hesitation (少しの)ちゅうちょもしないで, すぐに, さっぱりと. - 研究社 新英和中辞典
The defendant appealed against the sentence withouthesitation. 被告は判決に不服でためらわずに控訴した。 - Tatoeba例文
He sold his own car withouthesitation. 彼はちゅうちょなく自分の車を売った。 - Tatoeba例文
Withouthesitation, I granted his request. 私はためらわずに彼の依頼を引き受けた。 - Tatoeba例文
You should make sure of the fact withouthesitation. 君はためらわずに事実を確かめるべきだ。 - Tatoeba例文
Without the slightest hesitation, he sold his own car. 少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。 - Tatoeba例文
Tom accepted the job withouthesitation. トムは、躊躇することもなくその仕事を引き受けました。 - Tatoeba例文
express one's opinion openly and without fear or hesitation 公然と、恐れまたは躊躇なしで、その人の意見を表す - 日本語WordNet
a propensity for buying things withouthesitation when one has money
金がある時に思い切って物を買うこと - EDR日英対訳辞書
of writing or speech, the condition of being withouthesitation 文章や弁舌において,よどみがないこと - EDR日英対訳辞書
I'm glad you answered withouthesitation. あなたが気がねなく答えてくれて、わたしはうれしい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The defendant appealed against the sentence withouthesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。 - Tanaka Corpus
He sold his own car withouthesitation.
彼はちゅうちょなく自分の車を売った。 - Tanaka Corpus
Withouthesitation, I granted his request.
私はためらわずに彼の依頼を引き受けた。 - Tanaka Corpus
You should make sure of the fact withouthesitation.
君はためらわずに事実を確かめるべきだ。 - Tanaka Corpus
In this way, Bankei awakened to 'the Buddha mind of living in the world without hesitation.'
こうして盤珪は「不生の仏心」に目覚める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I didn't have the energy to use the stairs, so withouthesitation I used the elevator.
階段を利用する元気が無く、迷わずエレベータを選びました。 - Weblio Email例文集
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy. ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。 - Tatoeba例文
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。 - Tanaka Corpus
But Benkei responds to all the questions without a sign of hesitation (the Scene of Yamabushi Mondo, the questions and responses about yamabushi).
しかし弁慶は淀みなく答える(山伏問答)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It read 'I've just departed now, and you should carry out your strategy without hesitation.'
「只今出馬候この上は猶予なく行(てだて)に及ぶべく候」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ieyasu proposed 'then I would take Lord Ittetsu INABA' withouthesitation.
そこで家康は「稲葉一鉄殿を」と迷いもなく信長に進言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The little boy went boldly up to the stranger [walked up to the stranger without hesitation] and looked up at him.
少年はつかつかとその見知らぬ人のところへ歩みより, その顔を見上げた. - 研究社 新和英中辞典
I wish that Tom were a girl. That way I would be able to get close to him without any hesitation. トムが女の子だったらよかったのに。そしたら気兼ねなく寄り添ってられたのに。 - Tatoeba例文
She composed the following death haiku (Japanese poem): 'A flower is most beautiful when it knows the time to fall. People are like flowers, I will die without hesitation.'
辞世の句として、「ちりぬべき 時知りてこそ 世の中の 花も花なれ 人も人なれ」と詠んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As he asked Okaru, 'What is the worst food?,' withouthesitation, she said 'It's also salt.
「では一番不味いものは何か」と梶に尋ねると、彼女は迷わずに「それも塩です。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you have a complaint about the shogun family (Hidetada TOKUGAWA), you should raise an army without hesitation'.
「将軍家(徳川秀忠)に不服があれば、遠慮せず、兵を挙げられるが良い。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Taiso (Tai Zong; Emperor of Tang Dynasty) questioned him about the death, he answered withouthesitation, 'I killed him because he insulted me.'
太宗(唐)に詰問されると、「臣(私)が辱められたために殺しました」と臆せずに答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The phrase shows Kotoshogiku's determination to work toward a goal withouthesitation.
その言葉は,迷うことなく1つの目標をめざして努力するという琴奨菊関の決意を表している。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a cover accessory skirt readily and fashionably wearable withouthesitation even by an elderly woman. 年配の女性でも気兼ねなく容易でおしゃれに着用できるカバーアクセサリースカートの提供。 - 特許庁
Since the appearance of the insect catching apparatus is a doll, it can be arranged at a place of public attention withouthesitation. 捕虫装置の外観は人形なので、人の目に触れる場所に躊躇なく配置することができる。 - 特許庁
To provide a posture correcting belt which can be used even by a woman wearing a skirt withouthesitation. スカートを着用した女性であっても、使用をためらうことのない姿勢矯正ベルトを提供する。 - 特許庁
He had sacrificed his fortune, and was now risking his life, all withouthesitation, from duty, in silence.
全財産をなげうち、ちゅうちょなく命を危険にさらし、ただ黙々と義務を果たしているのだ! - JULES VERNE『80日間世界一周』
and that was the sacrifice which Mr. Fogg had made, withouthesitation, to rescue him from the Sioux.
そう、彼を救うために、フォッグ氏がためらいもせずに犠牲を払ったという事実である。 - JULES VERNE『80日間世界一周』