to writhe in agony―to be in agonies
悶え苦しむ - 斎藤和英大辞典
to writhe もがき苦しむこと - EDR日英対訳辞書
to writhe in agony
苦しんでもがく - 斎藤和英大辞典
to writhe with pain
痛がってもがく - 斎藤和英大辞典
to writhe in agony
悩みもだえること - EDR日英対訳辞書
to writhe in agony
苦しんでのたくる - 斎藤和英大辞典
to writhe in agony
苦しんでのたうつ - 斎藤和英大辞典
to writhe in agony
苦しみもだえるさま - EDR日英対訳辞書
writhe in pain 痛みでのたうち回る - Eゲイト英和辞典
to writhe with pain
苦しがって苦悶する - 斎藤和英大辞典
to writhe in agonies
虚空をつかんでもがく - 斎藤和英大辞典
writhe with shame 恥ずかしい思いに苦しむ - Eゲイト英和辞典
to continue to writhe in pain
苦しがってもがき続ける - EDR日英対訳辞書
to twist the body about, as from discomfort, shame, or nervousness; writhe 苦情や快感などが高じて,狂おしげに身をよじる - EDR日英対訳辞書
People will get down on all fours or stand on hands or writhe for some time.' (chapter 5 of volume Shikin)
「人民四つん這ひやら、逆立ちやら、ノタウチに、一時はなるのであるぞ。」(紫金之巻第五帖) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
- like adders which writhe from out the eyes of the grinning masks in the cornices around the temples of Persepolis.
まるで、ペルセポリスの神殿を取り巻く軒蛇腹でにやにや笑っているお面の目から身もだえしながらはいずり出てきた毒蛇のようです。 - Edgar Allan Poe『約束』
To provide eyeglasses with screw-less hinges which are in simple structure and sufficiently writhe and make the whole eyeglasses thin on the whole when temples are folded. 簡単な構造で、充分なあがきが得られると共に、テンプルを畳んだときの眼鏡の全体の厚さを薄くすることができるねじ無し丁番を備えた眼鏡を提供する。 - 特許庁