The prisoner writhed in discomfort
囚人は、つらくて身をよじった - 日本語WordNet
The wounded man writhed.
負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 - Tanaka Corpus
The wounded man writhed. 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 - Tatoeba例文
The wounded soldier writhed in agony.
負傷兵は苦痛のあまりのたうち回った. - 研究社 新英和中辞典
He writhed under the insults [with shame].
彼はその侮辱を受けて[恥辱に]もだえた. - 研究社 新英和中辞典
He writhed in agony under the weight of his sin [guilt].
彼は自分の犯した罪の重さにもだえ苦しんだ. - 研究社 新和英中辞典
The scene in which they writhed in agony and wept was a sad plight.
もだへこがれ、声もおしまず泣き悲しむ有様は、目も当てられぬ次第なり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that with his neck having been placed on the executioner's block, he writhed in anguish, then calmed down, after which his head was duly chopped-off.
首の座になおってももがきもだえ、おさえつけてようやく首を掻き切ったと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SAKAI 'simply lay in a coma in his cell,' and KOGURE 'suddenly had a fit and writhed in agony but was left as she was without any treatment.' (the article as of June 26 in Tokyo Niroku Newspaper).
堺は「檻房中にて唯(ただ)昏睡し居り」、小暮は「房内にて突然癪を起して苦しみ居るも、何等の手術も施さず其儘(そのまま)に打捨て置」かれた(6月26日付け東京二六新聞)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While I was thus looking and wondering, in a calm moment, when the ship was still, Israel Hands turned partly round and with a low moan writhed himself back to the position in which I had seen him first.
僕がそうやって見つめて迷っていると静けさが訪れ、船がじっとしていると、イスラエル・ハンズは少しこちらにむきなおり、低いうめき声をだして体をねじり、最初に僕がみた格好にもどった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』