- He was the eldest son of Kanzaburo NAKAMURA XVIII.
-中村勘三郎_(18代目)の長男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(a) the matters listed in item (xviii), sub-items (a) and (b); and
イ 第十八号イ及びロに掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) liability reserve for commodity trading;
十八 商品取引責任準備金 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter XVIII Crimes of Counterfeiting of Securities
第十八章 有価証券偽造の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Item (xviii) of Article 8 of the Regulations on Labor Standards for Minors
年少者労働基準規則第八条第十八号 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) acts listed in Article 2(8)(xviii).
四 第二条第八項第十八号に掲げる行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) Avionics equipment or components therefor
(十八) アビオニクス装置又はその部分品 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) Method of public notice to be used by the Trust Company, etc.; and
十八 当該信託会社等における公告の方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) Work operating a lift for construction work;
十八 建設用リフトの運転の業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Work set forth in item (xviii) of Article 6 of the Order
令第六条第十八号の作業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It was performed in the closing ceremony of Nagano Olympics (XVIII Olympic Winter Games held in Nagano City).
長野オリンピックの閉会式等で演奏された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(xviii) When he/she has made a designation set forth in Article 135, paragraph 1.
十八 第百三十五条第一項の指定をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) the Securities set forth in Article 2, paragraph (1), item (xviii) of the Act; and
三 法第二条第一項第十八号に掲げる有価証券 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) in the case set forth in item (x) of the preceding paragraph, the documents set forth in the following:
十八 前項第十号に掲げる場合 次に掲げる書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) any indication of making a change to the designation of chief defense counsel;
十八 主任弁護人の指定を変更する旨の申述 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) In addition to what is listed in the preceding items, matters specified by a Cabinet Office Ordinance.
十八 前各号に掲げるもののほか、内閣府令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1998, he played Kimigayo (Japan's national anthem) at the opening ceremony of the XVIII Olympic Winter Games held in Nagano City.
1998年冬季長野オリンピック開会式で「君が代」演奏。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later it was presented to the Louvre Museum by the French King Louis XVIII.
その後,フランス国王ルイ18世によってルーブル美術館に寄贈された。 - 浜島書店 Catch a Wave
(xviii) in the case set forth in item 10 of the preceding paragraph, the documents set forth in the following:
十八前項第十号に掲げる場合次に掲げる書類 - 経済産業省
(xviii)-3 Test equipment, calibration equipment, or alignment equipment for those listed in preceding two items
十八の三 前二号に掲げるものの試験装置、校正装置又は心合わせ装置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) Article 66, Article 151 and Article 271, paragraph (1) of the Insurance Business Act;
十八 保険業法第六十六条、第百五十一条及び第二百七十一条第一項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) in the case where regulations set forth in Article 80, paragraph (1), item (xviii) have been changed;
七 第八十条第一項第十八号に掲げる規則を変更した場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) a copy of the documents as per the regulations set forth in Article 80, paragraph (1), item (xviii) after the change;
ロ 変更後の第八十条第一項第十八号に掲げる規則の写し - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) the beneficiary's right to demand that the trustee acquire the beneficial interest under the provisions of Article 103, paragraph (1) or paragraph (2);
十八 第百三条第一項又は第二項の規定による受益権取得請求権 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) Offering of opinions to the Diet and the Cabinet as provided for by Article 108;
十八 第百八条の規定による国会及び内閣に対する意見の申出 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) Any person who has failed to make a statement or testify in violation of paragraph 4 of Article 100;
十八 第百条第四項の規定に違反して陳述及び証言を行わなかつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) acts specified by a Cabinet Order as being similar to acts listed in the preceding items.
十八 前各号に掲げる行為に類するものとして政令で定める行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) rescission of the authorization granted under Article 106-3(1), under the provisions of Article 106-7(1);
十八 第百六条の七第一項の規定による第百六条の三第一項の認可の取消し - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) a person who has violated the restrictions specified under the provisions of Article 22, paragraph (4) or Article 23;
十八 第二十二条第四項又は第二十三条の規定による制限に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) When a person has failed to make a report under Article 303, paragraph (2) or has made a false report
十八 第三百三条第二項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) when he/she has violated the provision of Article 6 of the Act on Compensation for Nuclear Damage,
十八 原子力損害の賠償に関する法律第六条の規定に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) When he/she has failed to carry out the management of property that should be carried out pursuant to the provisions of Article 52-43;
十八 第五十二条の四十三の規定により行うべき財産の管理を行わないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii)When a person has failed to make a report under Article 303, paragraph 2 or has made a false report
十八第三百三条第二項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 経済産業省
The angiogenesis inhibitor can be angiostatin, endostatin, a plasminogen fragment having angiostatin activity, or a collagen XVIII fragment having endostatin activity. この新脈管形成インヒビターは、アンギオスタチン、エンドスタチン、アンギオスタチン活性を有するプラスミノーゲンフラグメント、またはエンドスタチン活性を有するコラーゲンXVIIIフラグメントであり得る。 - 特許庁
Unlike the trade restrictions for balance-of-payment reasons in GATT Article XVIII:B, the Article XVIII:C procedure allows both broader measures and violations of the national treatment obligations in order to promote domestic infant industries. GATT 第18条Bの一般収支状況を理由とした貿易制限措置(詳しくは第3章「数量制限」を参照)とは異なり、水際措置のみならず内国民待遇義務に違反する措置も、第18条Cの下ではとり得ることとされている。 - 経済産業省
(xviii) Induction furnaces, arc furnaces or plasma melting furnaces or electron-beam melting furnaces or auxiliaries thereof that fall under any of the following
十八 誘導炉、アーク炉若しくはプラズマ若しくは電子ビームを用いた溶解炉又はこれらの附属装置であって、次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) Substrates having multiple layers consisting of heteroepitaxial growth crystals that fall under any of the following
十八 次のいずれかに該当するものの多層膜からなるヘテロエピタキシャル成長結晶を有する基板 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) Converters which are designed so that they are capable of directly measuring the wall friction of a flow in which temperatures at stagnation point are greater than 560 degrees centigrade
十八 よどみ点における温度が五六〇度を超える流れの壁面摩擦を直接計測することができるように設計した変換器 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) an Investment LPS as prescribed in Article 2, paragraph (2) of the Limited Partnership Act for Investment;
十八 投資事業有限責任組合契約に関する法律第二条第二項に規定する投資事業有限責任組合 - 日本法令外国語訳データベースシステム