贈答品へのお礼メールの例文・文例
日本語メール

題:どうもありがとうございます!

タナカ様

今日、あなたからの日本茶の茶葉を受け取りました。とてもすてきなクリスマスプレゼントになりました。

日本を訪れてから、私たちが日本茶を飲み始めたことを覚えていてくださり、ありがとうございます。すぐにお茶を入れて、すてきな味を楽しみました。休憩のたびにお茶を楽しもうと思います。

次の総会の時にまたお会いするのを楽しみにしております。

重ねてありがとうございます。
リンダ・ケリー

英文対訳メール

Subject: Thank you very much!

Dear Ms. Tanaka:

We just have received a package of Japanese tea leaf from you today. It was a really nice Christmas gift for us.

Thank you for remembering that we have started drinking Japanese tea since we visited Japan. We made tea right away, and enjoyed the beautiful taste. We will enjoy the tea at every break.

We are looking forward to seeing you again at the next general meeting.

Thanks again,
Linda Keri

メール作成時の英語の言い回し・言い換え表現

It was a really nice Christmas gift for us.

とてもすてきなクリスマスプレゼントになりました。

I’m writing to thank you for your gift.

あなたからのプレゼントにお礼をさせていただきます。

Thank you very much for your thoughtful gift.

思いやりのあるプレゼントを本当にありがとうございます。

Your lovely gift arrived at our office today.

すてきなプレゼントが今日、オフィスに届きました。

Thank you for remembering that we have started drinking Japanese tea since we visited Japan.

日本を訪れてから、私たちが日本茶を飲み始めたことを覚えていてくださり、ありがとうございます。

Thank you for giving us such nice photos. They remind us of our meeting with you in Japan.

すてきなお写真をいただき、ありがとうございます。日本でお会いしたのを思い出します。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS