題:月曜日の会議のお知らせ
営業部の皆様
次の月曜日の会議は午前9時から10時に8号室で行います。議題は『日本市場向けの新製品』です。
今回は、製品開発部部長のスミスさんにも参加していただきます。
スミスさんは新製品に関するいくつかのアイデアをご提案される予定で、皆様からの率直なご意見を期待されています。
よろしくお願いします。
トム・ブリッジ
Subject: Notification of Monday Meeting
To: All members of sales department
The meeting next Monday will be held at 9:00-10:00 a.m. in Room 8. The topic is "New products for the Japanese market."
This time, we are going to meet with Mr. Smith, the Product Development Manager.
He is going to show us several ideas for new products and wants your honest opinions.
Best regards,
Tom Bridge
The meeting next Monday will be held [take place] at 9
00-10
The time and place of the next meeting is ~.
次の会議の時間と場所は~です。
The topic is ~.
議題(トピック)は~です。
We are going to discuss the topic of ~.
~の議題(トピック)について話し合います。
we are going to meet with ~
~(さん)が(会議に)参加されます[~(さん)にも(会議に)参加していただきます];~(さん)と話し合いをします
The guest at the next meeting will be ~.
次の会議のゲストは~です。
Hajime Yamazaki, our Product Development Manager, will attend the meeting.
商品開発部長のヤマザキ・ハジメさんも会議に出席します。
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |