意味 |
できるだけ、早く返事をいただけると助かります。の英語
追加できません
(登録数上限)

英訳・英語 I'd appreciate it if you could reply to me as soon as possible.
Weblio実用英語辞典での「できるだけ、早く返事をいただけると助かります。」の英訳 |
|
できるだけ早く返事をいただけると助かります。
「できるだけ早く返事をいただけると助かります」の英語
I would appreciate it if you could reply as soon as possible, Your prompt reply would be appreciated, I look forward to your prompt responseI would appreciate it if you could reply as soon as possible
I would appreciate it if you could reply as soon as possibleの発音記号
/ˌaɪ wʊd əˈpriːʃiˌeɪt ɪt ɪf juː kʊd rɪˈplaɪ æz ˈsuːn æz ˈpɑːsəbl/I would appreciate it if you could reply as soon as possibleのニュアンス
この表現は、相手に対して返事を急いでほしいという要望を丁寧に伝える際に使用される。直訳すると「もし早く返事をいただけると助かります」となるが、英語では「appreciate」を使って感謝の意を示すことが一般的である。I would appreciate it if you could reply as soon as possibleと一緒に使われやすい単語・表現
この表現は、ビジネスメールや公式な手紙でよく使われるため、「Regarding (~について)」、「Inquiry about (~についての問い合わせ)」、「Request for (~に対する要求)」などの表現と一緒に使われることが多い。I would appreciate it if you could reply as soon as possibleの例文
1. I would appreciate it if you could reply as soon as possible regarding the meeting schedule. (会議のスケジュールについてできるだけ早く返事をいただけると助かります) 2. I would appreciate it if you could reply as soon as possible to my inquiry about the product specifications. (製品の仕様についての問い合わせにできるだけ早く返事をいただけると助かります) 3. I would appreciate it if you could reply as soon as possible to my request for additional information. (追加情報の要求にできるだけ早く返事をいただけると助かります)Your prompt reply would be appreciated
Your prompt reply would be appreciatedの発音記号
/jɔːr prɒmpt rɪˈplaɪ wʊd biː əˈpriːʃiˌeɪtɪd/Your prompt reply would be appreciatedのニュアンス
この表現は、「I would appreciate it if you could reply as soon as possible」と同様に、返事を急いでほしいという要望を丁寧に伝える際に使用される。しかし、「prompt」は「迅速な」という意味を持つため、より強く迅速な返答を求めるニュアンスが含まれている。Your prompt reply would be appreciatedと一緒に使われやすい単語・表現
「Your prompt reply would be appreciated」もビジネスメールや公式な手紙でよく使われる表現であるため、「Regarding (~について)」、「Inquiry about (~についての問い合わせ)」、「Request for (~に対する要求)」などの表現と一緒に使われることが多い。Your prompt reply would be appreciatedの例文
1. Your prompt reply would be appreciated regarding the meeting schedule. (会議のスケジュールについて迅速な返事をいただけると助かります) 2. Your prompt reply would be appreciated to my inquiry about the product specifications. (製品の仕様についての問い合わせに迅速な返事をいただけると助かります) 3. Your prompt reply would be appreciated to my request for additional information. (追加情報の要求に迅速な返事をいただけると助かります)I look forward to your prompt response
I look forward to your prompt responseの発音記号
/aɪ lʊk fɔːrwərd tuː jɔːr prɒmpt rɪˈspɒns/I look forward to your prompt responseのニュアンス
この表現は、「Your prompt reply would be appreciated」と同様に、返事を急いでほしいという要望を丁寧に伝える際に使用される。しかし、「look forward to」は「~を楽しみにする」という意味を持つため、返答を待つことに前向きな期待感を示すニュアンスが含まれている。I look forward to your prompt responseと一緒に使われやすい単語・表現
「I look forward to your prompt response」もビジネスメールや公式な手紙でよく使われる表現であるため、「Regarding (~について)」、「Inquiry about (~についての問い合わせ)」、「Request for (~に対する要求)」などの表現と一緒に使われることが多い。I look forward to your prompt responseの例文
1. I look forward to your prompt response regarding the meeting schedule. (会議のスケジュールについて迅速な返事を楽しみにしています) 2. I look forward to your prompt response to my inquiry about the product specifications. (製品の仕様についての問い合わせに迅速な返事を楽しみにしています) 3. I look forward to your prompt response to my request for additional information. (追加情報の要求に迅速な返事を楽しみにしています)
|
意味 |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |


![]() | 「できるだけ、早く返事をいただけると助かります。」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |