意味 |
It was frogs until the other day, but now it's already the season to hear the crickets chirpingとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 先日までは蛙、今はもう鈴虫が鳴く季節
Weblio英語表現辞典での「It was frogs until the other day, but now it's already the season to hear the crickets chirping」の意味 |
|
It was frogs until the other day, but now it's already the season to hear the crickets chirping
意味 |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「It was frogs until the other day, but now it's already the season to hear the crickets chirping」のお隣キーワード |
It was freezing because there was no hot water in the shower.
It was freezing so I thought that I'd catch a cold.
It was frightful when my car skidded on the ice.
It was frogs until the other day, but now it's already the season to hear the crickets chirping
It was from this that I became highly sensitive.
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |