意味 | 例文 (1件) |
Tasks should be dealt with in the order of priority, not in the order of arrival.とは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 業務は先着順ではなく優先度順で進めるのが原則です。
「Tasks should be dealt with in the order of priority, not in the order of arrival.」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1件
Tasks should be dealt with in the order of priority, not in the order of arrival.発音を聞く 例文帳に追加
業務は先着順ではなく優先度順で進めるのが原則です。 - Weblio Email例文集
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (1件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2destiny
-
3present
-
4while
-
5consider
-
6硬貨
-
7experience
-
8provide
-
9leave
-
10appreciate
「Tasks should be dealt with in the order of priority, not in the order of arrival.」のお隣キーワード |
task somebody left uncompleted
Tasks should be dealt with in the order of priority, not in the order of arrival.
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |