小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > shouldnの意味・解説 

shouldnとは
意味・読み方・使い方

ピン留め
追加できません(登録数上限)
単語を追加
主な意味should notの短縮形「shouldn't」の一部。

Weblio英和対訳辞書での「shouldn」の意味

Shouldn

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


「shouldn」を含む例文一覧

該当件数 : 16



例文

I shouldnt have come out with you at all.発音を聞く例文帳に追加

あなたと出かけなければ良かった。 - Weblio Email例文集

You shouldn’t always cling to the past.例文帳に追加

あなたはいつまでも過去に拘るべきではない。 - Weblio Email例文集

Anyone with your qualifications and experience shouldnt have a problem finding the ideal position.例文帳に追加

あなたほどの資格や経験があれば、理想の仕事を見つけるのは難しくないわ。 - Weblio英語基本例文集

Shouldn’t you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?’発音を聞く例文帳に追加

わたしがお前をあわれんだように,お前も仲間の召使いをあわれんでやるべきではなかったか』。 - 電網聖書『マタイによる福音書 18:33』

Being warned in a dream that they shouldn’t return to Herod, they went back to their own country another way.発音を聞く例文帳に追加

夢でヘロデのもとに戻らないよう告げられたので,別の道を通って自分たちの国へ帰って行った。 - 電網聖書『マタイによる福音書 2:12』

Shouldn’t Article 12.1 be revisited in order to seek greater clarification and detail and to guarantee transparency in the investigation since its initiation?発音を聞く例文帳に追加

12.1条をさらに明確化、詳細化し、調査開始以降における透明性を確保することが必要ではないか。 - 経済産業省

例文

In case of using samples as provided in Article 6.10, shouldnt the criteria for the selection be explained?発音を聞く例文帳に追加

6.10条で規定されている標本抽出手法を採用した場合、標本抽出にかかる基準を説明すべき。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「shouldn」を含む例文一覧

該当件数 : 16



例文

Shouldnt the investigating authorities be required to present the analysis on the impact of other factors on the domestic industry?発音を聞く例文帳に追加

また、調査当局は、国内産業に与える他の要因による影響を分析し、提示する必要があるのではないか。 - 経済産業省

In case of using the constructed price, shouldnt the investigating authority explain the reasons for choosing certain criteria for establishing the amounts of administrative costs, of sales and general costs, as well as the amount of profit?発音を聞く例文帳に追加

構成価額を採用する場合、調査当局は、販売のための管理費の設定や、一般的な経費や利潤の額の算出について、選んだ基準について説明すべき。 - 経済産業省

Shouldn’t we try to clarify this provision in order to avoid that the test ofrepresentativeness of domestic sales of the like productbe used as a way to artificially reduce the possibility of calculating normal value on the basis of sales to the domestic market of the exporting country or to artificially increase the use of constructed values? Wouldn’t it be necessary to define whether the test should be applied to the product as a whole or to the categories? Isn’t there a potential distortive effect due to such a lack of definition?発音を聞く例文帳に追加

恣意的に輸出国の国内市場における販売に基づく正常価額の計算を制限すること及び構成価額の使用を恣意的に増やすことを防ぐために同種の産品の国内販売について考慮すべき要件を明確化すべきではないか。 - 経済産業省

He said to them, “You yourselves know how it is an unlawful thing for a man who is a Jew to join himself or come to one of another nation, but God has shown me that I shouldn’t call any man unholy or unclean.発音を聞く例文帳に追加

彼らに言った,「ご存じのとおり,ユダヤ人が別の民族の人と一緒になったり,そのもとを訪問したりすることは許されていません。しかし,神はわたしに,どんな人をも神聖でない者とか汚れている者などと呼んではならないことを示されました。 - 電網聖書『使徒行伝 10:28』

Article 2.3 of the ADA establishes that when there is no export price or where it appears that the export price is unreliable because of association or compensatory arrangement between the exporter and the importer or a third party, the export price may be constructed. Differently from what is established in Article 4.1, which defines related parties, Article 2.3 does not define association. Shouldn’t there be a clear definition of what constitutes association or compensatory arrangements? Additionally, shouldnt the investigating authority explain, in the pertinent determination, the reasons for considering the export price unreliable, since the mere establishment of association or compensatory arrangement is not enough?発音を聞く例文帳に追加

AD協定第2.3条において、輸出価格がない場合、または、関係当局が、輸出者と輸入者もしくは第3者との間の連合もしくは補償の取決めのために輸出価格を基準とすることができないと認める場合において、輸出価格は、当局が決定する合理的な方法に基づいて決定されることができるとされている(構成輸出価格)。一方、関連者については、AD協定第4.1条において定義づけられているものの、AD協定第2.3条には"連合"についての定義がない。"連合もしくは補償の取決め"について明確に定義されるべきこと。加えて、調査当局は、輸出価格を基準とすることができない理由を説明すべきことを問題として提起。 - 経済産業省

Of course, efforts should be made to take measures to prevent the Japanese economy from being affected by external factors in various ways, but as far as its real economy is concerned, Japan itself is in an unusual state compared to others around the world, in that it has not overcome the deflationary gap or spiral. The real economy itself is sagging. Shouldn’t we seriously consider how to tackle this situation, based on Japans own efforts?発音を聞く例文帳に追加

だから、そういう外的な日本経済に対する影響を、もちろんいろいろな形で防ぐ手立てはしなければいけませんけれども、日本自体がデフレギャップ、スパイラルと言っても良い状況から脱することができていないという意味では、実体経済的には世界にない状況にあるわけでしょう。しかも、実体経済自体が落ち込んでいるという状況。これを我が国自身の努力でどうするのか、ということを、やはり真剣に考えなければいけないのではないですか。 - 金融庁

Article 3.3 raises several important issues related to cumulation. One of these is that the volume of imports from each country should not be negligible. However, Article 3.3 does not establish a parameter for definition of negligible volume of imports, thereby granting investigating authorities excessive freedom to establish their own parameters. Shouldn’t we seek to set an appropriate parameter?発音を聞く例文帳に追加

AD協定第3.3条において、二以上の国からのある産品の輸入が同時にダンピング防止のための調査の対象とされた際の累積評価について規定されている。この中で各国からの輸入量が無視できない場合についての記述があるが、無視できる輸入量を定義するための指針を設定していない。それ故、調査当局に個々の指針を設定できる自由裁量の余地を与えており、無視できる輸入量を定義するための適切な指針を設定する必要があることを問題として提起。 - 経済産業省

例文

Article 12.2 refers to the public notice or to the separate report where the explanations regarding preliminary and final determinations must be introduced, as well as matters of fact and law, which have led arguments to be accepted or rejected. In order to guarantee that the relevant and necessary explanations will be made available, shouldn’t Articles 12.2.1 and 12.2.2 be more detailed?発音を聞く例文帳に追加

AD協定12.2条において、仮または最終的な決定に関する説明を公告(または別の報告書によって説明)するとされているが、同様に提示された論証の採用または却下をもたらした事実及び法令に係る事項について言及するとされている。これらについて適切かつ必要な説明を確保することを可能とさせるためにAD協定12.2.1及び12.2.2条を更に詳細化すべきではないか。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


shouldnのページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2021 Weblio RSS