「high cost of living」は、生活費が高いという意味である。一般的に、住宅費、食費、交通費など、生活に必要な全ての費用が高い状況を指す。特定の商品やサービスが高価であるというよりは、全体的に生活費が高いという状況を表す。
「area」(地域)、 「due to」(~のために)、 「compared to」(~と比べて)などが一緒に使われやすい。例えば、「The high cost of living in this area」(この地域の物価が高い)、「The high cost of living due to inflation」(インフレによる物価の高騰)、「The high cost of living compared to other cities」(他の都市と比べての物価の高さ)など。
1. "The high cost of living in Tokyo is a major issue for many people."(東京の物価の高さは多くの人々にとって大きな問題である。)
2. "Due to the high cost of living, many young people are leaving the city."(物価の高さのため、多くの若者が都市を離れている。)
3. "The high cost of living is one of the reasons why I decided to move to the countryside."(物価の高さは私が田舎に引っ越すことを決めた理由の一つである。)
「expensive」は、価格が高いという意味である。商品やサービスが高価であることを指す。物価全体が高いという意味を表す「high cost of living」とは異なり、特定の商品やサービスが高価であることを表す。
「goods」(商品)、 「services」(サービス)、 「compared to」(~と比べて)などが一緒に使われやすい。例えば、「expensive goods」(高価な商品)、「expensive services」(高価なサービス)、「expensive compared to other brands」(他のブランドと比べて高価)など。
1. "The goods in this store are quite expensive."(この店の商品はかなり高価である。)
2. "The services in this hotel are expensive, but the quality is excellent."(このホテルのサービスは高価だが、品質は優れている。)
3. "This brand is expensive compared to others, but I like its design."(このブランドは他のブランドと比べて高価だが、デザインが好きである。)
「high cost of living」は、生活費が高いという意味である。一般的に、住宅費、食費、交通費など、生活に必要な全ての費用が高い状況を指す。特定の商品やサービスが高価であるというよりは、全体的に生活費が高いという状況を表す。
「area」(地域)、 「due to」(~のために)、 「compared to」(~と比べて)などが一緒に使われやすい。例えば、「The high cost of living in this area」(この地域の物価が高い)、「The high cost of living due to inflation」(インフレによる物価の高騰)、「The high cost of living compared to other cities」(他の都市と比べての物価の高さ)など。
1. "The high cost of living in Tokyo is a major issue for many people."(東京の物価の高さは多くの人々にとって大きな問題である。)
2. "Due to the high cost of living, many young people are leaving the city."(物価の高さのため、多くの若者が都市を離れている。)
3. "The high cost of living is one of the reasons why I decided to move to the countryside."(物価の高さは私が田舎に引っ越すことを決めた理由の一つである。)
「expensive」は、価格が高いという意味である。商品やサービスが高価であることを指す。物価全体が高いという意味を表す「high cost of living」とは異なり、特定の商品やサービスが高価であることを表す。
「goods」(商品)、 「services」(サービス)、 「compared to」(~と比べて)などが一緒に使われやすい。例えば、「expensive goods」(高価な商品)、「expensive services」(高価なサービス)、「expensive compared to other brands」(他のブランドと比べて高価)など。
1. "The goods in this store are quite expensive."(この店の商品はかなり高価である。)
2. "The services in this hotel are expensive, but the quality is excellent."(このホテルのサービスは高価だが、品質は優れている。)
3. "This brand is expensive compared to others, but I like its design."(このブランドは他のブランドと比べて高価だが、デザインが好きである。)