"sincere"は、心からの感情や意志を表す表現である。偽りのない、心からのという意味合いを持つ。人々が自分の感情や意志を真剣に、真心から表現するときに使われる。
apology(謝罪), gratitude(感謝), effort(努力), desire(願望)
1. He made a sincere apology for his mistake. (彼は自分の過ちに対して心からの謝罪をした。)
2. Her sincere gratitude was evident in her smile. (彼女の心からの感謝は彼女の笑顔に明らかだった。)
3. His sincere effort to improve was recognized by everyone. (彼の改善への真剣な努力は誰からも認められた。)
"honest"は、真実を述べる、偽りのないという意味を持つ。人々が事実を隠さず、正直に伝えるときに使われる。
opinion(意見), answer(回答), mistake(過ち), feedback(フィードバック)
1. He gave an honest opinion about the issue. (彼はその問題について正直な意見を述べた。)
2. She made an honest mistake in the calculation. (彼女は計算で正直な過ちを犯した。)
3. I appreciate your honest feedback. (あなたの正直なフィードバックを感謝します。)
"faithful"は、忠実な、信頼できるという意味を持つ。約束や義務を守り、信頼に応える行動をするときに使われる。
service(奉仕), promise(約束), duty(義務), adaptation(適応)
1. He has been faithful in his service to the company. (彼は会社への奉仕に忠実であった。)
2. She kept her promise and remained faithful to her duties. (彼女は約束を守り、義務に忠実であった。)
3. The movie is a faithful adaptation of the novel. (その映画は小説の忠実な適応である。)