光るに関連する類語一覧

意義素(意味の分類) 対応する
類語・関連語
活気があるか、輝かしい、または妙技を示す
be lively or brilliant or exhibit virtuosity
煌めく, 煌く, 光り輝く, ぴかぴか光る, きらきら, 光る, 輝く
詳細
星や光のように明るく輝く
shine brightly, like a star or a light
煌めく, 煌く, 光り輝く, 光る
詳細
目覚ましい働きをする
distinguish oneself
秀でる, 際だつ, 勝る, 優る, ぬけ出る, 立ちまさる, 人並み優れる, 超越, 並外れる, 傑れる, 秀出, 優れる, 特出, 突出, 優越, 擢んでる, 超絶, 傑出, 陵駕, ずば抜ける, 人並みすぐれる, 図抜ける, 凌ぐ, 超える, 凌駕, 際立つ, 逸出, 勝れる, 立ち勝る, 駕する, 抜きん出る, 抜け出る, 卓抜, 抜きんでる, 光る, 長じる, 飛び抜ける, 頭抜ける, 立勝る, 長ずる, 卓犖, 抽んでる, 抜き出る, 越える, 挺出
詳細
...よりもより明るく輝く
shine brighter than
光る
詳細
発光する
emit light
射す, 煌めく, 耀く, 閃く, 煌く, ぴかつく, 光り輝く, ひかめく, 光る, 輝く, 光り耀く, 照る, 差す
詳細
光を反射させ、または投げかけることで明るい
be bright by reflecting or casting light
返照, 照りかえす, 映射, ぴかつく, 反射, ひかめく, 反照, 照り返す, 照らす, 光る
詳細
火花を出す、または作り出す
emit or produce sparks
煌めく, 耀く, ちらちらする, 閃く, 煌く, 光り輝く, スパーク, ちかちか, ぴかぴか光る, 耀う, かげろう, きらきら, 光る, 輝く, ひらめく, 光り耀く, 赫う
詳細

「活気があるか、輝かしい、または妙技を示す」という意味の類語

煌めく, 煌く, 光り輝く, ぴかぴか光る, きらきら, 光る, 輝く

scintillate、 sparkle、 coruscate

この場合の「煌めく, 煌く, 光り輝く, ぴかぴか光る, きらきら, 光る, 輝く」の意味
  • be lively or brilliant or exhibit virtuosity

    活気があるか、輝かしい、または妙技を示す

「活気があるか、輝かしい、または妙技を示す」の意味で使われる「煌めく, 煌く, 光り輝く, ぴかぴか光る, きらきら, 光る, 輝く」の例文
  • The musical performance sparkled

    演奏はきらめいた

  • A scintillating conversation

    おもしろい会話

  • his playing coruscated throughout the concert hall

    彼の演奏は、コンサートホールの至る所で輝いた

「星や光のように明るく輝く」という意味の類語

煌めく, 煌く, 光り輝く, 光る

gleam、 glimmer

この場合の「煌めく, 煌く, 光り輝く, 光る」の意味
  • shine brightly, like a star or a light

    星や光のように明るく輝く

上位語

放射

「目覚ましい働きをする」という意味の類語

秀でる, 際だつ, 勝る, 優る, ぬけ出る, 立ちまさる, 人並み優れる, 超越, 並外れる, 傑れる, 秀出, 優れる, 特出, 突出, 優越, 擢んでる, 超絶, 傑出, 陵駕, ずば抜ける, 人並みすぐれる, 図抜ける, 凌ぐ, 超える, 凌駕, 際立つ, 逸出, 勝れる, 立ち勝る, 駕する, 抜きん出る, 抜け出る, 卓抜, 抜きんでる, 光る, 長じる, 飛び抜ける, 頭抜ける, 立勝る, 長ずる, 卓犖, 抽んでる, 抜き出る, 越える, 挺出

excel、 stand out、 surpass

この場合の「秀でる, 際だつ, 勝る, 優る, ぬけ出る, 立ちまさる, 人並み優れる, 超越, 並外れる, 傑れる, 秀出, 優れる, 特出, 突出, 優越, 擢んでる, 超絶, 傑出, 陵駕, ずば抜ける, 人並みすぐれる, 図抜ける, 凌ぐ, 超える, 凌駕, 際立つ, 逸出, 勝れる, 立ち勝る, 駕する, 抜きん出る, 抜け出る, 卓抜, 抜きんでる, 光る, 長じる, 飛び抜ける, 頭抜ける, 立勝る, 長ずる, 卓犖, 抽んでる, 抜き出る, 越える, 挺出」の意味
  • distinguish oneself

    目覚ましい働きをする

「目覚ましい働きをする」の意味で使われる「秀でる, 際だつ, 勝る, 優る, ぬけ出る, 立ちまさる, 人並み優れる, 超越, 並外れる, 傑れる, 秀出, 優れる, 特出, 突出, 優越, 擢んでる, 超絶, 傑出, 陵駕, ずば抜ける, 人並みすぐれる, 図抜ける, 凌ぐ, 超える, 凌駕, 際立つ, 逸出, 勝れる, 立ち勝る, 駕する, 抜きん出る, 抜け出る, 卓抜, 抜きんでる, 光る, 長じる, 飛び抜ける, 頭抜ける, 立勝る, 長ずる, 卓犖, 抽んでる, 抜き出る, 越える, 挺出」の例文
  • She excelled in math

    彼女は数学でずばぬけていた

「...よりもより明るく輝く」という意味の類語

光る

outshine

この場合の「光る」の意味
  • shine brighter than

    ...よりもより明るく輝く

「...よりもより明るく輝く」の意味で使われる「光る」の例文
  • What star outshines the sun?

    どんな星が、太陽よりよく光るか?

「発光する」という意味の類語

射す, 煌めく, 耀く, 閃く, 煌く, ぴかつく, 光り輝く, ひかめく, 光る, 輝く, 光り耀く, 照る, 差す

shine、 beam

この場合の「射す, 煌めく, 耀く, 閃く, 煌く, ぴかつく, 光り輝く, ひかめく, 光る, 輝く, 光り耀く, 照る, 差す」の意味
  • emit light

    発光する

「発光する」の意味で使われる「射す, 煌めく, 耀く, 閃く, 煌く, ぴかつく, 光り輝く, ひかめく, 光る, 輝く, 光り耀く, 照る, 差す」の例文
  • The sun shone bright that day

    太陽はその日に明るく輝いた

  • The fire beamed on their faces

    火は、彼らの顔に光を発した

「光を反射させ、または投げかけることで明るい」という意味の類語

返照, 照りかえす, 映射, ぴかつく, 反射, ひかめく, 反照, 照り返す, 照らす, 光る

shine、 reflect

この場合の「返照, 照りかえす, 映射, ぴかつく, 反射, ひかめく, 反照, 照り返す, 照らす, 光る」の意味
  • be bright by reflecting or casting light

    光を反射させ、または投げかけることで明るい

「光を反射させ、または投げかけることで明るい」の意味で使われる「返照, 照りかえす, 映射, ぴかつく, 反射, ひかめく, 反照, 照り返す, 照らす, 光る」の例文
  • Drive carefully--the wet road reflects

    慎重に運転してください−−濡れた道路は反射する

「火花を出す、または作り出す」という意味の類語

煌めく, 耀く, ちらちらする, 閃く, 煌く, 光り輝く, スパーク, ちかちか, ぴかぴか光る, 耀う, かげろう, きらきら, 光る, 輝く, ひらめく, 光り耀く, 赫う

spark、 sparkle

この場合の「煌めく, 耀く, ちらちらする, 閃く, 煌く, 光り輝く, スパーク, ちかちか, ぴかぴか光る, 耀う, かげろう, きらきら, 光る, 輝く, ひらめく, 光り耀く, 赫う」の意味
  • emit or produce sparks

    火花を出す、または作り出す

「火花を出す、または作り出す」の意味で使われる「煌めく, 耀く, ちらちらする, 閃く, 煌く, 光り輝く, スパーク, ちかちか, ぴかぴか光る, 耀う, かげろう, きらきら, 光る, 輝く, ひらめく, 光り耀く, 赫う」の例文
  • A high tension wire, brought down by a storm, can continue to spark

    嵐によって振り落とされた高圧線は、火花を散らし続けている


  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License