意義素(意味の分類) | 対応する 類語・関連語 |
---|---|
変えないでおく、そのままにする、または取らないでおく leave unchanged or undisturbed or refrain from taking |
放置, 打ちやる, 捨ておく, 放っとく, 放って置く, 放っておく, ほったらかす, 打ち遣る 詳細 |
意図的にあるいは軽視または忘れっぽさによって先に進んで置き去りにする go and leave behind, either intentionally or by neglect or forgetfulness |
放置, 残す, 遺棄, 捨てて置く, 打ちやる, 取りのこす, 捨ておく, 放っとく, 遺す, 取り残す, 置忘れる, 放っておく, ほったらかす, 置きわすれる, 打ち遣る, 取残す 詳細 |
世話を怠る fail to attend to |
ほっぽらかす, 放ったらかす, 放置, 打っ棄る, 打っちゃる, 打ちやる, 抛って置く, うっちゃらかす, 打っ遣らかす, 打っ遣る, 打っ棄らかす, うっちゃる, 放って置く, 打っちゃらかす, 放っておく, ほったらかす, 打ち遣る, ネグレクト 詳細 |
放置, 打ちやる, 捨ておく, 放っとく, 放って置く, 放っておく, ほったらかす, 打ち遣る
leave、 leave alone、 leave behind
leave unchanged or undisturbed or refrain from taking
変えないでおく、そのままにする、または取らないでおく
leave it as is
そのまま放っておく
leave the young fawn alone
若い子鹿を放っておきなさい
leave the flowers that you see in the park behind
後の公園に見える花をそのままにしておく
上位語
放置, 残す, 遺棄, 捨てて置く, 打ちやる, 取りのこす, 捨ておく, 放っとく, 遺す, 取り残す, 置忘れる, 放っておく, ほったらかす, 置きわすれる, 打ち遣る, 取残す
leave
go and leave behind, either intentionally or by neglect or forgetfulness
意図的にあるいは軽視または忘れっぽさによって先に進んで置き去りにする
She left a mess when she moved out
彼女が引越した時、散らかしっぱなしだった
His good luck finally left him
彼の幸運は、ついに彼のもとを去った
her husband left her after 20 years of marriage
彼女の夫は、20年の結婚の後、彼女のもとを去った
she wept thinking she had been left behind
彼女は、置き去りにされたと思って泣いた
ほっぽらかす, 放ったらかす, 放置, 打っ棄る, 打っちゃる, 打ちやる, 抛って置く, うっちゃらかす, 打っ遣らかす, 打っ遣る, 打っ棄らかす, うっちゃる, 放って置く, 打っちゃらかす, 放っておく, ほったらかす, 打ち遣る, ネグレクト
neglect
fail to attend to
世話を怠る
he neglects his children
彼は子供を無視する
下位語