ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「いい子だ」を含む例文一覧(44741)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
894
895
次へ>
いい子だ
,
いい子だ
.
There's [That's] a good boy [girl]!
- 研究社 新和英中辞典
「
いい子だ
よ、あれは」
"She's a nice girl,"
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
いい子だ
, 泣くな.
Don't cry, there's a good boy [girl].
- 研究社 新和英中辞典
坊やは
いい子だ
ねんねしな.
Sleep, baby, sleep.
- 研究社 新和英中辞典
彼女は実に
いい子だ
。
She's a really nice girl.
- Tatoeba例文
いい子だ
から泣かないで。
Don't cry, there's a dear.
- Tatoeba例文
トムって
いい
子
なんだよ。
Tom is a good kid.
- Tatoeba例文
彼女は実に
いい子だ
。
She is a really nice girl.
- Tanaka Corpus
いい子だ
から泣かないで。
Don't cry, there's a dear.
- Tanaka Corpus
「よしよし、
いい子だ
ね」
"Good rabbit, nice rabbit,"
- Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
ばかな
子
だと
いい
な——
And I hope she'll be a fool——
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
「おまえは
いい子だ
、ジム」
"You're a good lad, Jim,"
- Robert Louis Stevenson『宝島』
淳
子
ちゃんはかわ
いい
女の
子
だ。
Junko is a pretty girl.
- Tatoeba例文
淳
子
ちゃんはかわ
いい
女の
子
だ。
Junko is a pretty girl.
- Tanaka Corpus
第一節 実
子
Section 1 Natural Children
- 日本法令外国語訳データベースシステム
第一王
子
:致宮
The first prince: Okinomiya
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大彦命の
子
。
Kawawake was a child of Obiko no Mikoto.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いい子だ
からね(そうしておくれ); (よくしてくれた)
いい子だ
ね.
There's [That's] a good boy [girl].
- 研究社 新英和中辞典
彼はいたずらだが
いい子だ
.
He's a good, if mischievous, boy.
- 研究社 新英和中辞典
彼女は可愛い
子
だね。
She's a cute girl.
- Weblio Email例文集
第VII因
子
または第VIIa因
子
様分
子
FACTOR VII OR VIIa-LIKE MOLECULES
- 特許庁
いい子だ
から早くお寝なさい
Go to bed, there's a good boy!―there's a good girl―there's a dear!―that's a dear!
- 斎藤和英大辞典
いい子だ
から野菜を食べなさい。
Be a good boy and eat your vegetables.
- Tatoeba例文
いい子だ
から野菜を食べなさい。
Be a good girl and eat your vegetables.
- Tatoeba例文
端
子
群は、第1の端
子
と、第2の端
子
と、第3の端
子
を含む。
The terminal group includes a first terminal, a second terminal, and a third terminal.
- 特許庁
端
子
群は、第1の端
子
と、第2の端
子
と、第3の端
子
を含む。
The terminal group includes first terminals, second terminals and third terminals.
- 特許庁
第一皇
子
:東宮
The first prince: Togu
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一皇
子
…大君腹。
The first prince --- the son of Oigimi.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一皇
子
…朱雀帝
The first prince --- Emperor Suzaku
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子
に紀大磐がいる。
Among his children, there is KI no Oiwa.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
端
子
付き固定インダクタ
FIXED INDUCTOR WITH TERMINAL
- 特許庁
その行儀の
いい
子
はジェーンだ。
That well-mannered child is Jane.
- Weblio Email例文集
息
子
はものすご
いい
たずら者だ。
My son is a very big prankster.
- Weblio英語基本例文集
彼はだれにでも調
子
が
いい
.
He's hail‐fellow with everybody.
- 研究社 新英和中辞典
車はセコハンだが調
子
が
いい
.
My car is secondhand, but in good nick.
- 研究社 新英和中辞典
いい子だ
からそうしておくれ.
Be a good soul and do it.
- 研究社 新英和中辞典
ベティー泣かないで,
いい子だ
ね.
Don't cry, Betty, there's a dear.
- 研究社 新英和中辞典
子
供というものはかわ
いい
ものだ.
Nothing is sweeter than a child.
- 研究社 新和英中辞典
彼は
いい
息
子
を持って幸せだ.
He is blessed with a good son.
- 研究社 新和英中辞典
よしよし,
いい子だ
から泣かないで.
There, there, don't cry, there's a good boy.
- 研究社 新和英中辞典
私が王
子
様だったら
いい
のに。
I wish I were a prince.
- Tatoeba例文
ベティはかわ
いい
女の
子
だね。
Betty is a pretty girl, isn't she?
- Tatoeba例文
なんてかわ
いい
子
犬たちだろう。
What lovely puppies they are!
- Tatoeba例文
ルーシーはかわ
いい
女の
子
だ。
Lucy is a pretty little girl.
- Tatoeba例文
いい子だ
からねんねしなさいね。
Now be a good boy and go beddy-byes.
- Tatoeba例文
トムはとても頭の
いい子だ
。
Tom is a very smart boy.
- Tatoeba例文
トムはとても頭の
いい子だ
。
Tom is a very clever boy.
- Tatoeba例文
私のこと、かわ
いい子だ
なって思う?
Do you think I'm a cute kid?
- Tatoeba例文
その
子
は運動神経が
いい
んだ。
The boy has good reflexes.
- Tatoeba例文
今日は昨日よりだいぶ調
子
いい
よ。
I'm much better today than yesterday.
- Tatoeba例文
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
894
895
次へ>
例文データの著作権について
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
※この記事は「
日本法令外国語訳データベースシステム
」の2010年9月現在の情報を転載しております。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”
邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright ©
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived.
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
原題:”Treasure Island ”
邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
いい子だ