ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「おりがみ」を含む例文一覧(46818)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
936
937
次へ>
折り紙
ORIGAMI
- 特許庁
折り紙
FOLDED PAPER
- 特許庁
折り紙?
Origami?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
蒲郡みかん
Gamagori Mikan
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
折畳み画架
COLLAPSIBLE EASEL
- 特許庁
折畳み眼鏡
FOLDING SPECTACLES
- 特許庁
折り畳み式柵
FOLDABLE FENCE
- 特許庁
にごり酒・
おり
がらみ
Nigorizake or origarami
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
折り紙(古式折り紙)
Origami (old style paper folding)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「みんなが言うと
おり
、
"Everybody is saying," he said,
- Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
1通の手紙
one letter or epistle
- EDR日英対訳辞書
折り紙飛行機
ORIGAMI AIRPLANE
- 特許庁
折り紙パズル
ORIGAMI PUZZLE
- 特許庁
板紙折箱
PAPERBOARD FOLDING BOX
- 特許庁
折畳紙箱
FOLDING PAPER BOX
- 特許庁
折りたたみメガホン
FOLDING MEGAPHONE
- 特許庁
折りたたみメガネ
FOLDING SPECTACLES
- 特許庁
折り畳みハンガー
FOLDABLE HANGER
- 特許庁
折り畳み型機器
FOLDING EQUIPMENT
- 特許庁
折り畳み式眼鏡
FOLDING SPECTACLES
- 特許庁
折り畳み型防雪柵
COLLAPSIBLE SNOW FENCE
- 特許庁
全く君が言うと
おり
だ。
You're quite right.
- Tatoeba例文
全く君が言うと
おり
だ。
You're totally right.
- Tatoeba例文
全く君が言うと
おり
だ。
You're quite right.
- Tanaka Corpus
君が言ったと
おり
だ
As you predicted.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
君が意図したと
おり
だ
As you intended.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
折りたたみ柵付台車
CARRIAGE WITH FOLDING FENCE
- 特許庁
折り曲げ型紙挟み具
FOLDABLE PAPER HOLDER
- 特許庁
折々手紙を寄越す
He writes to me every now and then.
- 斎藤和英大辞典
望み通りの品が無い
I can not find the desired article.
- 斎藤和英大辞典
重みで氷が砕けた。
The ice cracked under the weight.
- Tatoeba例文
折り畳みが可能な扇
an enthusiastic devotee, called a fan
- EDR日英対訳辞書
重みで氷が砕けた。
The ice cracked under the weight.
- Tanaka Corpus
折り畳み式隠蔽はがき
FOLDING TYPE CONCEALING POSTCARD
- 特許庁
希望がかなう, 望みど
おり
になる.
get one's desire
- 研究社 新英和中辞典
物事が望みど
おり
になる
(of something) to become as one had wished
- EDR日英対訳辞書
僕が言ったと
おり
に やってみて
Try as I said
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼女がひどい痛みに苦しんで
おり
And she was in horrible pain.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
手紙を折りたたむ.
fold a letter
- 研究社 新英和中辞典
折り紙つきの品
a certified article
- 斎藤和英大辞典
折り紙つきの品
a warranted article
- 斎藤和英大辞典
折り紙飛行機
FOLDED PAPER AIRPLANE
- 特許庁
折り紙用シート
SHEET FOR PAPER FOLDING
- 特許庁
折畳式眼鏡
FOLDING SPECTACLES
- 特許庁
折畳式ハンガー
FOLDING HANGER
- 特許庁
折畳式洋傘
FOLDING UMBRELLA
- 特許庁
折込型小冊子
FOLDABLE BOOKLET
- 特許庁
葬儀用折り紙
FOLDED PAPER FOR FUNERAL
- 特許庁
折畳ハンガー
FOLDING HANGER
- 特許庁
三つ折り葉書
THREE-FOLD POSTCARD
- 特許庁
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
936
937
次へ>
例文データの著作権について
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Fad Of The Fisherman”
邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
おりがみ