「お気の毒に」を含む例文一覧(151)

1 2 3 4 次へ>
  • お気の毒に!
    Poor you [him, her, etc.]!  - 研究社 新英和中辞典
  • お気の毒に
    I'm so sorry. - Tatoeba例文
  • お気の毒に
    That's too bad. - Tatoeba例文
  • お気の毒に
    My condolences! - Tatoeba例文
  • お気の毒に
    That is too bad. - Tatoeba例文
  • お気の毒に
    Poor you! - Eゲイト英和辞典
  • お気の毒に
    I'm sorry. - Eゲイト英和辞典
  • それはお気の毒に
    That's a shame. - Weblio Email例文集
  • それはお気の毒に.
    That's too bad.  - 研究社 新和英中辞典
  • まあ、お気の毒に
    Oh, my God! - Tatoeba例文
  • まあ、お気の毒に
    Oh! That's too bad. - Tatoeba例文
  • まあ、お気の毒に
    Oh, my God!  - Tanaka Corpus
  • 「まぁ、お気の毒に
    "I pity you,  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • 気の毒に思って.
    out of pity  - 研究社 新英和中辞典
  • お気の毒に思います.
    I'm sorry for you.  - 研究社 新英和中辞典
  • (まことに)お気の毒です.
    I'm (very) sorry.  - 研究社 新英和中辞典
  • まあ、お気の毒に
    Oh! I'm sorry to hear that. - Tatoeba例文
  • お気の毒に存じ上げます。
    I'm sorry for you. - Tatoeba例文
  • お気の毒に存じます。
    I'm sorry for you. - Tatoeba例文
  • それはお気の毒に
    I'm sorry to hear that. - Tatoeba例文
  • お気の毒に存じ上げます。
    I'm sorry for you.  - Tanaka Corpus
  • お気の毒に存じます。
    I'm sorry for you.  - Tanaka Corpus
  • まあお気の毒な.
    〈相手に対して〉 Poor you!  - 研究社 新和英中辞典
  • …を哀れむ, 気の毒に思う.
    feel pity for…  - 研究社 新英和中辞典
  • …を気の毒に思って.
    in pity for [of]…  - 研究社 新英和中辞典
  • 気の毒に思える人
    someone you feel sorry for  - 日本語WordNet
  • 気の毒にな、オハラは!
    Poor O'Hara!  - James Joyce『小さな雲』
  • お気の毒に、その方おけがはひどいの?」
    "Is the poor gentleman much hurt?"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • 本当にお気の毒に存じます。
    I feel deeply for you. - Tatoeba例文
  • 本当にお気の毒に存じます。
    I feel deeply for you.  - Tanaka Corpus
  • 私はそれをお気の毒に思います。
    I feel that is a pity.  - Weblio Email例文集
  • 私はそれをお気の毒に思います。
    I feel that is a pity for you. - Weblio Email例文集
  •  お気の毒だが外に有る
    For true to another I must be.  - 斎藤和英大辞典
  • そうですか、それはお気の毒に
    I'm sorry to hear that. - Tatoeba例文
  • そのニュースを聞いて気の毒に思う。
    I'm sorry to hear the news. - Tatoeba例文
  • そのニュースを聞いて気の毒に思う。
    I'm sorry to hear the news.  - Tanaka Corpus
  • あなたを気の毒に思います。
    I feel bad for you. - Weblio Email例文集
  • はい、彼を気の毒に思います。
    Yes, I feel sorry for him. - Weblio Email例文集
  • あの人を気の毒に思う
    I feel sorry for him―take pity on him.  - 斎藤和英大辞典
  • 私は彼の間違いを気の毒に思う。
    I am sorry for his mistake. - Tatoeba例文
  • それを聞いて気の毒に思う。
    I'm sorry to hear that. - Tatoeba例文
  • それを聞いて気の毒に思う。
    I'm sorry to hear it. - Tatoeba例文
  • 気の毒に思って同情すること
    the state of feeling compassion for others  - EDR日英対訳辞書
  • 彼らを気の毒に思います。
    I feel sympathy with them. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 私は彼の間違いを気の毒に思う。
    I am sorry for his mistake.  - Tanaka Corpus
  • それを聞いて気の毒に思う。
    I am sorry to hear it.  - Tanaka Corpus
  • はるばるおいでになったのに不在でお気の毒です
    I am sorry you find him absent after coming all this way.  - 斎藤和英大辞典
  • それはお気の毒に。お体を大切に。
    That's too bad. Please take care of yourself. - Tatoeba例文
  • それはお気の毒に。お体を大切に。
    That's too bad, Please take care of yourself.  - Tanaka Corpus
  • あなたが病気だったとお聞きし、お気の毒に思います。
    I heard that you are ill, and I feel that it is very unfortunate.  - Weblio Email例文集
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”A Little Cloud”

    邦題:『小さな雲』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。