これは驚いた(友人がその人らしくないことをした場合【通常の表現】) I never thought he'd do that.
- 場面別・シーン別英語表現辞典
これは驚いた(突然のプレゼントなど、嬉しいサプライズを貰った場合【通常の表現】) What a surprise.
- 場面別・シーン別英語表現辞典
私はこれを知った時驚いた。 I was surprised when I knew that.
- Weblio Email例文集
私はこれが大きくて驚いた。 I was surprised that this is big. - Weblio Email例文集
まあ, (これは)驚いた!, まさか! Well, I never!=Well, to be sure!=Well now!
- 研究社 新英和中辞典
これには多くの人が驚いた。 This surprised many people. - Tatoeba例文
これには多くの人が驚いた。 This surprised many people.
- Tanaka Corpus
これにパスパルトゥーは驚いた。 This astonished Passepartout,
- JULES VERNE『80日間世界一周』
「これはこれはジム・ホーキンズじゃないか、驚いたな! "here's Jim Hawkins, shiver my timbers!
- Robert Louis Stevenson『宝島』
「これは驚いた. 君は天才だ」と彼はびっくりして言った. “My God," he marveled. “You're a genius."
- 研究社 新英和中辞典
これに驚いた渋谷は15日に命令を撤回した。 Astonished to hear that, Shibuya withdrew his order on March 8 (表記の変更).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私はこれが想像より大きくて驚いた。 I was surprised that this is bigger than I had imagined. - Weblio Email例文集
これにはスタッフや森自身も大いに驚いたらしい。 His staff as well as Mori himself were greatly surprised by this incident.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
群衆はこれを聞いて,彼の教えに驚いた。 When the multitudes heard it, they were astonished at his teaching.
- 電網聖書『マタイによる福音書 22:33』
」武則は大いに驚いて「これ神明の変化なり。 Takenori was greatly surprised and said, 'this must be a god transformed.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
驚いたことには相手がコレラにかかった I found to my horror that my companion was attacked with cholera.
- 斎藤和英大辞典
これに驚いた惣右衛門が倒れた隙に、三之允は里右衛門の抜き身を取って逃げ帰った。 Being astonished, Soemon fell, and taking this opportunity, Sannojo fled with the drawn sword.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを聞いて,弟子たちは非常に驚いて言った,「いったいだれが救いを得られるのだろう」。 When the disciples heard it, they were exceedingly astonished, saying, “Who then can be saved?”
- 電網聖書『マタイによる福音書 19:25』
御社から欠陥品を受け取ったのは今まででこれが初めてで、言うまでもなく驚いています。 This is the first time we’ve ever received defective products from your company and needless to say, we’re shocked. - Weblio英語基本例文集
イエスがこれらの事を話し終えると,群衆は彼の教えに驚いていた。 It happened, when Jesus had finished saying these things, that the multitudes were astonished at his teaching,
- 電網聖書『マタイによる福音書 7:28』
ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。 Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake. - Tatoeba例文
ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。 Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.
- Tanaka Corpus
皆は彼について良い証言をし,彼の口から出て行く数々の恵み深い言葉に驚いた。そして言った,「これはヨセフの子ではないか」。 All testified about him, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth, and they said, “Isn’t this Joseph’s son?”
- 電網聖書『ルカによる福音書 4:22』
「子どもたちが僕を知っていたことに驚いた。これでますます日本が好きになったよ。」とルイスさんは笑顔で語った。 "I'm surprised the children knew about me. I love Japan even more now," Lewis said with a smile.
- 浜島書店 Catch a Wave
この一報に驚いた吉川元春は弟の毛利元康を出兵させ、多数の支援部隊を送り込んでただちにこれを回復した。 Surprised to hear about this, Motoharu KIKKAWA made his brother, Motoyasu MORI, dispatch a great number of support troops, and promptly recovered the castle.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薩摩の武士は驚いて逃げ帰り、この事を伝えれば、秀政の武威に、もはやこれまでかと詠嘆した。 The samurai of Satsuma Province were taken aback and ran away to tell their friendly army about this, and they realized Hidemasa's power and admitted defeat.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一分ほど、太陽の上に忍び寄るこの黒さを驚いて見つめていましたが、そのときこれは蝕が起きているのだと気がつきました。 For a minute perhaps I stared aghast at this blackness that was creeping over the day, and then I realized that an eclipse was beginning.
- H. G. Wells『タイムマシン』
これに驚いた細川晴元は室町幕府管領の立場から、本願寺との決別と一向一揆鎮圧を決意する。 Surprised at this, Harumoto HOSOKAWA decided to separate from Hongan-ji Temple and suppress the Ikko-Ikki army from the position of Muromachi bakufu kanrei (a shogunal deputy for the Muromachi bakufu).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
参議藤原基経がこれを父の太政大臣藤原良房に告げると、驚いた良房は清和天皇に奏上して源信を弁護した。 When FUJIWARA no Mototsune, the Sangi (government adviser) mentioned this to his father, FUJIWARA no Yoshifusa, the Taisei Daijin, the surprised Yoshifusa went before the Emperor Seiwa and defended MINAMOTO no Makoto.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ウェンディは当然のことながら驚いたようで、これこそまさにみんながそうあってほしいと望んだとおりでした。 She looked properly surprised, and this was just how they had hoped she would look.
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
同チームの山田兼(かね)春(はる)監督は,自分のチームが優勝した後,「私たちはただ運が良くて勝った。これほど多くのチームがより強力に,より良くなっているのに驚いた。」と語った。 Yamada Kaneharu, head coach of the team, said after his team won the championship, "We were just lucky to win. I was surprised that so many teams are getting stronger and better."
- 浜島書店 Catch a Wave
人々はすっかり驚いたので,互いに論じ合って言った,「これは何事だ。新しい教えなのか。彼は汚れた霊にさえ権威をもって命じる。すると彼らはこの人に従うのだ!」 They were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, “What is this? A new teaching? For with authority he commands even the unclean spirits, and they obey him!”
- 電網聖書『マルコによる福音書 1:27』